Get a German Tutor
to be imminent
Bruch der Hülle steht bevor.
Hull breach is imminent.
Die Hinrichtung von Terrance und Phillip steht bevor.
The execution of Terrance and Phillip is imminent.
Die Kapitulation steht bevor.
Surrender is imminent.
Die große Transformation steht bevor, Gabriel.
The great transformation is imminent, Gabriel.
Ein Angriff steht bevor.
A strike is imminent.
Alles deutet darauf hin, dass ein Anschlag kurz bevorsteht -- noch in dieser Stunde.
Intel indicates that an attack is imminent-- within an hour.
Bei der gestrigen frühmorgendlichen Razzia in Brooklyn wurde Mark Gray nicht gefasst, doch Bundesbeamte sind zuversichtlich, dass seine, sowie die Gefangennahme von Daisy und Kyle Locke, kurz bevorsteht.
Yesterday's early morning raid in Brooklyn failed to capture Mark Gray, but federal officials are confident that his arrest, as well as that of Daisy and Kyle Locke, is imminent.
Ich darf wohl annehmen, dass deine Abreise bevorsteht.
I can only assume that your departure is imminent.
Ich habe Grund zu der Annahme, dass ein Angriff unmittelbar bevorsteht.
I have reason to believe an attack is imminent.
Solange es aussieht, dass kein weiterer Überfall bevorsteht, werden sie den Drogen in der Nahrungskette nach oben folgen wollen.
As long as it doesn't look like another robbery is imminent, they're gonna want to follow the drugs up the food chain.