- Aber es sollte uns nicht beunruhigen? | But it shouldn't worry us? No. |
- David, ich will dich nicht beunruhigen. | David, look, I don't wanna worry you. |
- Ich will sie nicht beunruhigen. | - I don't want to worry them. |
- Nichts, was dich beunruhigen sollte. | Nothing for you to worry about. |
- Um dich nicht zu beunruhigen. | - I didn't want to worry you. |
Aber beunruhige sie nicht. | Don't say anything that's going to make them worry. |
Das nächste Mal beunruhige mich. | Next time worry me. |
Du beunruhigst mich. | But you worry me. |
Sonst beunruhigst du nur Diego. | You're worrying Diego for nothing. |
"Die offizielle Seite ist beunruhigt, wie es mit ..." "... der Koalition unter der US-Führung weitergehen soll." | Officials tell us that they are worried about how to manage the fragile US-led coalition in the days ahead, but the facts are already evident from south Asia, to Africa, to the Middle East. |
"Er hat sich zu Tode beunruhigt" oder "Dies hat ihn umgebracht"? | "He worried himself to death," or, "This thing or that killed him"? |
- Darum bin ich beunruhigt. | - That's what I'm worried about. |
- Er ist beunruhigt wegen Danny. | - He's worried about Danny. |
- Ich bin ganz sicher beunruhigt. | I'm worried, Henry. I'm definitely worried. |
Auch Jimmy beunruhigte mich. | And I was worried about Jimmy. |
Das Einzige, was mich beunruhigte, war die wirkliche Tötung. | The only thing that worried me was the actual killing . |
Dass Nicholas zurückkommen würde, beunruhigte mich nicht mehr. | I wasn't worried about Nicholas coming back no more. |
Der Anruf beunruhigte die anderen. | With that call and all, the guys were getting a little worried. |
Der deutsche Junge beunruhigte mich. | When you spoke about that boy in Germany, I got worried. |
Ich ziehe die bezaubernde Rita der beunruhigten vor. | I prefer the enchanting Rita over the worried one. |
Das ist schmeichelhaft, aber auch beunruhigend. | That's both flattering and worrying. |
Das ist sehr beunruhigend. | No trace. That's very... worrying. |
Das ist ziemlich beunruhigend, oder? | That's rather worrying,isn't it? |
Die Lage ist insgesamt beunruhigend, Sir. | The situation in general, sir, is worrying. |
Diese Zweifel sind nicht mehr nur beunruhigend, sondern unerträglich! | All the same, whatever the reasons, these doubts are not just vaguely worrying... but intolerable! |