(Mann) Wir sollten Omoc nicht betrauern, aber wir sollten sein Leben feiern. | We should not mourn the passing of our friend Omoc, as much as we should celebrate his existence. |
- Damit ich dein Dahinscheiden angemessen betrauern kann. | So I may properly mourn your passing? |
- Ihr werdet kaum meine Abreise betrauern. | -I don't think you will mourn my departure. |
- betrauern wir... | - We mourn... |
Aber ziemlich schnell wurde mir klar, dass ich meiner Frau und meinem Sohn keinen Gefallen damit tue, sie mit der Flasche zu betrauern. | But pretty soon I realized I wasn't doing my wife and son any good mourning them with the bottle. |
Du sitzt allein in einem dunklen Raum, betrauerst ihr Schicksal. | You sit alone in a darkened room mourning their fates. |
William,mir ist klar, dass du immernoch den Verlust deines knochigen, rothaarigen Menschenaffen betrauerst. | William, I realize you're still mourning the loss of that bony redheaded hominid you're in love with. |
* Die Stadt Phönix betrauert heute einen ihrer Lieblingssöhne, * * den renommierten Autor Nathan Cafferty, der beigesetzt wurde. * | The city of Phoenix mourned today as one of its favorite sons, renowned author Nathan Cafferty, was laid to rest. |
Ich will nicht normal sein und nicht betrauert werden. Ich bin kein Geist! | Well, l don't want to be normal or mourned. |
Mein Neffe wird durch die Föderation korrumpiert und wird bestimmt Sternenflottenkapitän. Meine Gebeine werden hier liegen und einfrieren... nicht verkauft und nicht betrauert. | My nephew will be completely corrupted by the Federation and become a Starfleet Captain... and my bones... will lie here and freeze... unsold and unmourned. |
Mr. Diebolds Tod wird von Tausenden betrauert werden." | Mr. Diebold's death will be mourned by thousands." |
Nach sechs langen Jahren des Mordens... werden überall auf der Welt Opfer betrauert. Wir haben überlebt. | After six long years of murder, victims are being mourned throughout the world. |
Niemand betrauerte seinen Tod... Außer Tante Bunny, die wurde zur Einsiedlerin, nachdem er starb. | No one really mourned his death -- except Aunt Bunny, who became a recluse after he died. |
Aber ebenso betrauere ich den Verlust dessen, zu dem du vielleicht geworden wärst. | But equally, I mourn the loss of who you might've been. |
Ich betrauere seine Niederlage, aber was jetzt zählt ist, die Erde vor dieser Fruchtarmada zu beschützen. | I mourn his loss, but what matters now is protecting Earth from that fruit armada. |
Ich reise umher und betrauere mein Land. | I travel around, mourning for my country |