"Himmlische Göttin, vergib diese Barbarei diesen Narren die deinen wunderschönen Körper in 6 Teile reißen wollen. Ich werde Sie für ihre Torheit bestrafen." | 'Divine goddess, forgive the barbarity of the fools who is tearing your beautiful body into 6 pieces.' 'l am planning to punish them for their foolishness.' |
"Kofferraum" ist ein Raum, in dem sie die Kinder bestrafen. | Trunk is a room where they punish kids. |
"Kolonkalanni" oder magischer Stössel dient dazu, Verlorenes wiederzufinden und Betrüger, Räuber, Kriminelle, Verräter und Eidbrüchige aufzuspüren und zu bestrafen. | The "Kolonkalanni" or magic post helps to find whatever has been lost, and to find and punish bandits, thieves, criminals, traitors and betrayers. |
"Nüchtern betrachtet, ist Basinis Diebstahl eine harmlose Verfehlung und die Art, wie Reiting und Beineberg ihn bestrafen, eine der üblichen Quälereien unter Schülern. | "When I observe things dispassionately, Basini's theft is a trivial transgression. The way Reiting and Beineberg punish him is customary cruelty among schoolboys. |
"deren Tapferkeit wir schätzen, und deren Rebellion "wir nur ungern bestrafen." | ...It would be regrettable if we were forced to punish your island's courageous people. |
"Feind", wie kommt Ihr darauf? Ich bestrafe Eure Unvorsicht, das ist alles. | I am punishing you for your carelessness, that is all. |
- Ich bestrafe Männer nicht für ihre Tapferkeit. | I don't punish men for bravery. |
- Ich bestrafe dich nicht. | I'm not punishing you. |
- Ich bestrafe mich nicht selbst. | I'm not--I'm not punishing myself. |
- Ich bestrafe sie. | - I'm punishing her. |
"Du bestrafst nicht nur dich selbst, sondern alle, die dich lieben." | And you're not just punishing yourself, you're punishing everybody who loves you." |
- Aber wenn du dich selbst bestrafst... | But if you're punishing yourself-- |
- Also bestrafst du mich? | So you're punishing me? |
- Du bestrafst dich selbst. | - You're punishing yourself. |
! Sie haben eine Straftat begangen und werden dafür bestraft werden. | You broke the law, you"II be punished, that"s all. |
"Der gefesselte Prometheus", ein Stück aus der Antike,... eines der ältesten, die es gibt. Es handelt von einem einfachen Mann,... der von den Göttern furchtbar bestraft wird,... weil er das Licht zu den einfachen Menschen bringen wollte. | "prometheus bound," an ancient play, one of the oldest we have, about a simple man who was horrifically punished by the powers that be for the terrible crime of trying to bring light to the common people. |
"Die Dummen werden bestraft." | "The stupid will be punished." |
"Hört ihr das Lachen der Mörder die Unschuldigen das Leben nehmen, ohne bestraft zu werden?" | Do you hear the murderers' laugh? ...Who took lives of innocent people, and live without being punished. |
"Jeder Akt sexueller Penetration an einer anderen Person mittels Gewalt, Nötigung, Drohung oder Überraschung ist eine Vergewaltigung und wird mit 15 Jahren Haft bestraft." | "Rape is punished by 15 years of imprisonment." |
"- dass ich an einer Blume die Frechheit der Natur bestrafte." | "That I punished a flower For the insolence of Nature |
- Er bestrafte mich für Ungezogenheit. | - He punished me when l misbehaved. |
- nur wegen einer kleinen Unüberlegtheit? - Ganz recht, Don Camillo, aber glaubst du nicht, dass der, der diese Tat auf solch grobe Weise bestrafte, noch weniger Verstand bewies? | Don't you think that, whoever punished that brainless girl in such a crude way proved he was even less discerning? |
Der bestrafte den Jungen mit Arrest. | The boy was punished with detention. |
Einmal bestrafte er eine Stadt, die ihm Unrecht tat. | Once upon a time, he punished city which had done him bad. |
Und deswegen bestraftest und quältest du mich. | And you punished and tortured me because of it. |
- Sie erwischten und bestraften ihn. | They caught him and punished him. |
Die Geister bestraften sie und sie wird sterben. | There's nothing you can do. She's been punished by the Spirits. She's going to die. |
Die Götter bestraften mich, indem sie meinen Vater niederschlugen. | The Gods have punished me by striking down my father. |
Sie entließen ihn aus der Nationalmannschaft und bestraften ihn. | They punished him for this. The KGB Chief was a fan of the Red Army Club. |
Und die Götter bestraften mich, indem sie meinen Vater niederschlugen. | And the gods have punished me by striking down my father. |
Er bestrafet die Sünder. | He punisheth the sinner. |
- Oh, ich bestraf dich. | - Oh, I'll punish you. |
Also bestraf mich. Gib mir die Schuld. Und nicht... | So punish me, blame me, but... |
Hier, bestraf dich selbst! | Here, punish yourself. |
Ich weiß, dass du mich nicht leiden kannst, aber bestraf nicht ihn. | You can hate me if you want, but please do not punish him. |
Ich weiß, du bist das unschuldige Opfer, aber bestraf deine Freunde nicht dafür, dass dich Rachel verlassen hat. | But don't punish your friends for what Rachel did. Yeah, you're right. |
GLEN COVE, NEW YORK ...widmet sein Leben der Gerechtigkeit... Die Unschuldigen beschützend und die Schuldigen bestrafend. | ...Devotes his life to righting wrongs, protecting the innocent, and punishing the guilty. |
Warum ist Liebe so... bestrafend, Ryan? | Why is love so... punishing, Ryan? |