Get a German Tutor
to accuse
"Dr. Schwarzfuß... wird mich beschuldigen, nach der Tat über den Schlag geschrieben zu haben."
"Dr. Blackenshmurtz will accuse me of writing about the punch after the fact." Now, look.
(PETER): Sie können mich nicht des Plagiats beschuldigen, Sie fettes Miststück.
You can't just sit there and accuse me of plagiarism, you fat bitch.
- Das glaube ich nicht. Wenn Sie mich schon beschuldigen, sehen Sie mir wenigstens ins Gesicht.
Look, if you're gonna accuse me of something, the least you can do is look me in the eye.
- Du kannst ihn nicht ohne Beweis beschuldigen.
You can't accuse him without proof.
- Du wagst es, mich zu beschuldigen?
- You dare to accuse me?
- Bitte beschuldige ihn nicht.
Please don't accuse him of anything.
Darum beschuldige ich Sie der Mithilfe.
I accuse you're involved.
Freunde beschuldigen einander nicht. Ich beschuldige dich nicht.
Friends don't accuse each other of things.
George sagt: "Willst du jemand finden, beschuldige ihn eines Verbrechens."
You know, George told me the best way to find someone is accuse them of a crime. That's how they do it in the CIA.
Hiermit beschuldige ich vor euch allen Bender, dass er seinen Hintern mit meiner Zahnbürste poliert.
I hereby, in front of all of you, accuse Bender of polishing his ass with my toothbrush. [Gasps]
- Du beschuldigst meinen Vater.
- What did you accuse my father of?
- Du beschuldigst mich?
- You accuse me?
- So einfach beschuldigst du mich?
- Don't accuse me like that.
Also gibst du zu, dass du mich fälschlicherweise beschuldigst hast, Allison zu betrügen?
So, you're admitting that you falsely accused me of cheating on allison?
Bevor du alle beschuldigst, wo warst du?
Before you accuse everyone else. Where were you?
"Aberfan Untersuchung beschuldigt..."
"Abberfan inquiry accused..."
"Hat alles getan, dessen du beschuldigt wurdest ..." "und hat dann versucht, uns zu töten und halb Miami in die Luft zu jagen"
"Did everything you were ever accused of and then tried to kill us and blow up half of Miami" Simon?
"Kameraden! Der Verwalter beschuldigt mich des Diebstahls.
"Comrades, the boss accused me of the theft.
"Maria die Weberin wird der Hexerei beschuldigt."
"Maria the Weaver was just taken here accused of witchcraft."
"Und so, eines Verbrechens beschuldigt das ich nicht begangen habe.
"And thus, accused of a crime I did not commit,
- Nein, ich meinte die Sache, die du dachtest, als Lance mich beschuldigte, vor dem Club mit Drogen zu dealen.
Thank you. No, I meant the thing that you were thinking when Lance accused me of dealing out of the club.
- Sie beschuldigte mich des Mordes.
She accused me of murder.
...beschuldigte die britische Regierung, ihn töten zu wollen.
President Amin has accused... the British government of attempting to assassinate him and undermining him-
Aber er beschuldigte mich, das ganze erfunden zu haben.
But he accused me of making the whole thing up.
Als ich ihn beschuldigte, seinen Vater getötet zu haben, war ich durcheinander.
When I accused him of killing his father, I was upset.
- Dass Sie ihn beschuldigten.
Yes. That you accused him unjustly.
Also, Sie beschuldigten mich des Mordes, der Tierquälerei...
So you've accused me of murder, animal cruelty.
Das letzte Mal, als ich Elektroschocktherapie vorschlug, beschuldigten Sie mich, - ein sadistischer Unmensch zu sein.
The last time I suggested electroshock therapy, you accused me of being a sadistic barbarian.
Das würde bedeuten, dass jemand einen ziemlich tragischen Fehler machte, als sie ihn beschuldigten.
It would mean that someone made a pretty tragic mistake when they accused him.
Ich habe gekämpft, zwei Monate in einem Raum eingesperrt, während sie mich beschuldigten, in die Sache, die Adam getan hat, verwickelt zu sein.
I did fight, for two months locked in a room while they accused me of being a part of what Adam did.
Ihr beschuldigtet Unschuldige der Hexerei und ließt sie sterben.
You accused innocent men of witchcraft and let them die.