Get a German Tutor
to reprieve
- Muss mich der Gouverneur begnadigen?
- Do I need a reprieve from the governor?
Aber man kann ihn begnadigen und drei Tage vor den Wahlen hängen.
But you can reprieve him so he hangs three days before election.
Das ist weit davon entfernt, deinen alten Herrn zu begnadigen.
That's far from enough to earn your old man a reprieve. McCrea.
Der Gouverneur kann ihn immer noch begnadigen.
There's still time for the governor to grant a reprieve.
Nun, ich glaube, ich weiß es besser, als deiner Ehrlichkeit zu trauen, aber, ja, wenn ich unsere Mutter unverletzt vorfinde, dann könnte ich es in Betracht ziehen, euch zu begnadigen.
Well, I think I know better than to trust your honesty, but, yes, if I find our mother unharmed, then I might consider granting your reprieve.
Die Verwaltung von Toulouse freut sich, Ihnen mitteilen zu können, dass Sie aufgrund Ihrer guten Führung begnadigt und sofort freigelassen werden.
I'm happy to announce to you that in view of your consistently good behaviour you have been reprieved and released.
Earl Williams, Gott sei Dank, wurde begnadigt.
Earl Williams, thank God, has been reprieved.
Ich schreie, wenn Williams begnadigt wurde.
If Williams has been reprieved, I'm tickled to death. Aren't you?
Lightman wurde begnadigt.
Lightman was reprieved.
Sie sind begnadigt.
You've been reprieved.