Aber der Preispunkt, den wir auf Ihre Pachtverträge auszahlen liegt halb so hoch wie bei allen anderen. | But the price point that we pay out on your leases is half of everyone else's. |
Als ob sie gerade auszahlen würden. | Like when they're about to pay out. |
Das könnte sich auszahlen. | It may pay out by night. |
Mein Unternehmen wird die Schulden von Lockhart/Gardner tragen und bestehende Beitragsleistungen an bestehende Partner am Firmenkapital auszahlen, aber alle Abfindungen werden die Verantwortlichkeit der bestehenden Partner sein. | My firm will absorb the debt of Lockhart/Gardner and pay out existing capital contributions of existing equity partners, but all severance packages will be the responsibility of the existing partners. |
Natürlich werden wir Sie auszahlen. | Obviously, we'll pay out your contract. |
Führungskräfte, die untereinander in Konkurrenz standen und alle fünf Unternehmen leugneten die bloße Existenz des Meetings, bis die Lebensversicherungsansprüche der fünf toten Führungskräfte ausgezahlt wurden. | Executives who were in competition with each other, all five of the companies have denied that the meeting even took place until life insurance policies on the dead executives were paid out. |
Wenn Sie die Wiedergabe einer Maschine sind und es hat nicht ausgezahlt Ein Lurker wartet auf Sie zu geben, und dann | When you're playing a machine and it hasn't paid out a lurker waits for you to give up and then-- |