- Ich muss den Emitter neu ausrichten. | We're going to have to realign the impulse flow regulators. |
- Wir müssen ihn neu ausrichten. | - All right, we need to realign it. |
Daran konnte man sich ausrichten. | It was an alignment. |
Das werd ich ihr ausrichten. | I'll align it. |
Die Nachricht, dass Conde ein Verräter ist, würde sich wie ein Feuer ausbreiten, aber... warum sich selbst mit diesen Fanatikern ausrichten? | Word that Condé's a traitor would spread like wildfire, but... why align himself with these fanatics? |
"Oh, das ist nur ein Zufall,... dass diese Pyramiden ... zu den Planeten unseres Sonnensystems ausgerichtet sind." | "Oh, this is just coincidence". That this pyramids are aligned... with the planets of our solar system. |
- (Buckaroo) Synchro ausgerichtet. | - Synchro is aligned. |
- Gut, bist du ausgerichtet? | - Are you aligned? |
Aber, wenn das wahr ist, wer auch immer diese massiven Steine in der kahlen englischen Landschaft ausgerichtet hat, müsste präzises astronomisches Wissen über den Weg der Sonne haben. | But if that were true, whoever aligned these massive stones on the bare english landscape, would have to effect precise astronomical knowledge of the path of the sun. |
Alles was ich weiß ist, ... dass sie auf so feine Art ausgerichtet, und das die Architektur so präzise ist, dass selbst moderne Leute heute, mit großartiger Technologie, eine schwere Zeit haben würden, um so gut zu sein. | All I know... is that they are so finely aligned, and that the architecture is so precise, that even modern people today, with great technology, would have a difficult time, being that good. |
Entschuldigen Sie mich, aber wenn ich den Deflektor nicht neu ausrichte, haut uns im All das erste Staubkorn, das uns begegnet, ein Loch in der Größe lhrer Faust in dieses Schiff. | Pardon me, but if I don't realign the deflector, the first grain of space dust we come across will blow a hole through this ship the size of your fist. |
Er sollte besser aufhören, bevor ich ihm sein Gesicht neu ausrichte. | He better stop before I realign his face. |
Er wollte, dass ich das halbe Energiesystem umbaue, Dienstpläne ändere, Warpspulen neu ausrichte. Ein Drittel meiner Leute wurden versetzt. | He's asked me to re-route half the power systems, change duty rosters, realign the warp coils, and he's moved a third of my crew to Security. |
Diese Entwicklung zeigt kein Zeichen des Endens und es ist dieses Bewusstsein, das uns ausrichtet und uns auf einen einem kontinuierlichen Weg zu Wachstum und Fortschritt führt. | This development shows no sign of ending, and it is this awareness that aligns us and leads us on a continuous path to growth and progress. |