Get a German Tutor
to fall apart
- Sie werden nicht auseinanderfallen.
- You're not going to fall apart.
- Und die Zeit wird nicht auseinanderfallen.
And time won't fall apart.
- Wenn dieser Typ hier nicht herumwirbeln würde, würde die ganze Sache hier auseinanderfallen.
Good. - How do you do, sir? Now, without this guy around here, the whole operation would fall apart.
- auseinanderfallen.
- fall apart.
Aber wenn Dinge auseinanderfallen... auch nur ein kleines bisschen... wird es klar. Wir sind kein bisschen besser wie Tiere.
But when things fall apart... even just a little... it becomes clear- we're no better than animals.
Ja! Wenn ich den Beat noch länger fühle, werde ich nicht nur locker, ich falle auseinander.
If I keep feeling that beat, I won't just loosen up, I'll fall apart.
- Ihre Frisur fällt auseinander. - Oh, nein!
- Her hairdo falls apart.
Die Welt um mich herum fällt auseinander und ich kann nur das Pulsieren des Blutes von jemandem hören, und es fühlt sich an, als würde es mir gehören.
The world around me falls apart, and all I can hear is the pulsing of someone's blood, and all I feel is that it belongs to me.
Die kreativen Berichte gehen an mich, oder die ganze Sache fällt auseinander.
Creative reports to me, or the whole thing falls apart.
Wir finden den richtigen Schmuggler und der Fall gegen Christopher fällt auseinander.
We find the real smuggler, and the case against Christopher falls apart.
Wir finden heraus, was sie tut alles fällt auseinander, alles zerbröckelt und wir werden letztendlich ihre Geheimnisse kennen.
We figure out what she's doing, it all falls apart, it all crumbles, and we'll finally learn her secrets.
Mein Leben ist dank dir komplett auseinandergefallen, also musst du mir vergeben, wenn mir gerade nicht wirklich nach plaudern ist.
My life has completely fallen apart, thanks to you, so, you'll have to forgive me if I don't really feel like chatting right now.
Alles fiel auseinander.
It all fell apart.
Joe fiel auseinander, ist es nicht so?
Joe fell apart, didn't he?
Seine Welt fiel auseinander.
His world fell apart.
Diese Bilder mindern Alisons Geschichte, und wenn die auseinanderfällt, sind wir die Nächsten.
These pictures decimate Alison's story and once that falls apart, we are next.
Ich fahre dieses Auto, bis es auseinanderfällt.
So I'm gonna drive this car until it falls apart
Ihr habt mich monatelang weggebunkert, während mein Königreich auseinanderfällt?
You keep me stashed away for months while my kingdom falls apart? !
Ihr hält mich monatelang gefangen, während mein Königreich auseinanderfällt?
You keep me stashed away for months while my kingdom falls apart?
Warum nicht die Sterne genießen, während mein Leben auseinanderfällt.
Might as well enjoy the stars while my life falls apart.
Er schwamm rüber als Laos auseinanderfiel, nicht? - Ja.
He swam over when Laos fell apart.