Get a German Tutor
to show
Aber Reverend Newlin, sie müssen doch die Umfragen bedenken, die eine wachsende Unterstützung aufzeigen, bezüglich
But Reverend Newlin, you must be aware of polls that show consistently growing support
Aber dem werd ich seine Grenzen aufzeigen, ein für alle Mal!
But I'll show him his limits, once and for all!
Aber sie kommt mir soviel düsterer vor, wenn Sie sie mir aufzeigen.
But it seems so much darker when you show it to me.
Aber unsere arischen Mädel werden Ihnen Ihre Grenzen aufzeigen.
Let us not fool ourselves. Aryan girls like to show rajanne.
Die Anhörung wird auch Mismanagement bei Hughes Aircraft aufzeigen, sodass auch diese Firma pleite geht.
The hearings will also show Hughes Aircraft to be mismanaged and incompetent and it will go bankrupt too. But you won't be insolvent.
Meine Pizzeria ist da drüben und du zeigst auf den Döner!
My pizza is over there and you show on the kebab!
Die Langstreckensensoren zeigen auf dieser Route kein anderes Schiff.
Long-range sensors show no other vessels travelling along that route.
Die postmortalen Grünholz- und Haarrissfrakturen an den Rippen und dem Schulterblatt zeigen auf, dass sich das Opfer auf sehr engem Raum befand.
The greenstick and hairline postmortem fractures to the ribs and scapula appear to show that the victim was confined to a very small space.
Und Studien zeigen auf, dass sie den IQ um 10 Punkte anhebt.
And research shows that it boosts IQ by ten points.
Wisst ihr, Studien zeigen auf, dass Gähnen Langeweile noch steigert.
You know that studies show yawning actually increases boredom?
Er hat keinen Zusammenhang zwischen Page Forresters Verfassung, meinem Mandanten und der Anklage aufgezeigt.
He's shown no connection between Mrs. Forrester's state of mind and my client and the charges in this case.
Erobos hat keine solche Begründung aufgezeigt.
- Yes, with cause. - Erobos has shown no such cause.
Ich leitete die Geldwäschereikommission. Wir zeigten auf, wie schmutziges Geld aus... Drogenhandel, Korruption und...
The commission on money-laundering showed how the dirty money from drugs and corruption left Argentina via dummy companies located mainly in Uruguay, where they were managed, toward relay-banks in the U.S. Or in Switzerland.
Danke, dass du mir die gute Seite daran aufzeigst.
Thanks for showing me the bright side.
Sicher, zeig auf, wenn alle harte Arbeit getan ist.
Hey! Sure, show up when all the hard work is done.