Example in German | Translation in English |
---|---|
- Schmitt, falls wir auflaufen oder etwas rammen, was wahrscheinlich passieren wird, zünden Sie. | - Schmitt if we run aground or ram anything, as is likely, let go with that charge. |
Man ließ die "Zessarewitsch" auf eine Sandbank auflaufen. | Those drunken idiots of mine let the "Tsarevich" run aground. |
Wir fürchten, dass wir auflaufen. | The men are afraid we'll run aground. So am I. |
Anscheinend ist ein Kriegsschiff aufgelaufen, wo es nicht hätte sein dürfen. | - Yes? Apparently, a warship's run aground where it shouldn't have. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Catalan | embarrancar | Danish | strande |
English | run aground | Finnish | ajaa karille |
French | échouer,écimer | Icelandic | stranda |
Italian | arenare, arenarsi | Japanese | 座礁, 乗り上げる |
Spanish | embarrancar, encallar, zabordar | Thai | เกย |