Get a German Tutor
to swell
- Der Kopf dieses Babys. Diese Zecke lies dich ganz schön anschwellen, Normalhead Joe.
That tick sure done swelled you up, Normalhead Joe.
Bald wird sie anschwellen... und ihre Legionen werden auf uns niederstürzen.
Soon they shall swell, their legions crashing upon us.
Bis dahin lassen seine Siege unsere Geldbeutel anschwellen.
Till then, his victories swell our purse.
Die Gehirnentzündung lässt sein Gehirn anschwellen, was Symptome verursacht, die schwer zu unterscheiden sind von seinem Alzheimer.
Encephalitis makes his brain swell, which causes symptoms that are hard to distinguish from his Alzheimer's.
Die lässt meine Zehen anschwellen.
Makes my toes swell up.
- Mein Kopf schwillt an.
My head swells up like a watermelon, and I drop dead.
Alles schwillt an.
Everything swells up.
Das Gehirn schwillt an und drückt gegen den Schädel.
The brain swells, pressing against the skull.
Der Bauch schwillt an.
The stomach swells.
Der Kopf schwillt an, bis die Mütze nicht mehr passt.
The head swells so you can't get your cap on.
Deine Lippen schwellen an. Mach den Mund auf.
Your lips are swelling.
Der Blick wird starr, die Drüsen schwellen an, der Verstand friert ein.
Dog: glands swell and the brain freezes.
Eure Knöchel schwellen an, ihr schwitzt heiß und kalt...
Your ankles swell, you sweat hot and cold...
Ja, sie schwellen an.
Yes, they're swelling up.
Mein Rücken tut weh, meine Knöchel schwellen an, und mein Kopf schmerzt.
My back hurts, my ankles are swelling, and my head aches.
Das Gesicht ist total angeschwollen.
Face very swollen.
Der Anblick meiner Frau, ihr Leib angeschwollen mit einem Bastard.
The sight of my wife, her womb swollen with a bastard child. A Pope's child.
Er liegt hier begraben. Sein Körper ist angeschwollen... und hat sich in diesen Termitenhügel verwandelt.
After he was buried here, his body was swollen and... transformed into his anthill.
Es ist angeschwollen.
It's swollen.
Freitagabend machte er sich Sorgen, weil sein Gesicht angeschwollen war.
On Friday evening he was worried because his face was all swollen.
Sie ist das Kind meiner Schwester, aber mein Stolz schwellt an für sie, als wenn sie mein Eigenes wäre.
She's my sister's child, but my pride swells for her as if she were my own.
Wie geht es ihr? Ihr Gehirn... schwellt an... drastisch... mehr als ihr Kopf aushalten kann.
- Her brain... is... swelling, drastically, more than her head can handle.
Mit zehn ging ich da durch. Ich schwoll an wie ein regellianischer Blutwurm.
When l was 10, l walked right through it and l swelled up like a Regellian blood worm.
Seine Hals schwoll an und sein Gehirn war für 7 Minuten ohne Sauerstoff, bevor seine erste Assistentin in der Lage war, ihn zu reanimieren.
His throat swelled and his brain was deprived of oxygen for 7 minutes before his first assistant was able to resuscitate him.
Sie schwoll an wie ein Ballon.
She swelled up like a balloon.
Und deine Zunge schwoll an wie ein Fußball.
And your tongue swelled up like a football.
Meine Tante war allergisch auf Erkältungsmedizin und ihre Hände schwollen an wie beim Marshmallow-Man.
My aunt was allergic to some cold medication, and her hands swelled up like the Marshmallow Man's.
- Warte, bis deine Nase anschwillt.
- You'll care when your nose swells.
So hungrig, dass Ihnen der Bauch anschwillt?
Hungry enough so that your belly swells?
Wenn es anschwillt, oder schmerzhaft wird, oder Sie eine Obstgarnierung brauchen, rufen Sie mich an.
If it swells up or becomes painful or you need a fruity topping, call me.
Nimm doch, du bist ein Mann, nicht das dir was anschwellt.
Go ahead. You're a boy so you may get a swelling somewhere if you don't.
Normalerweise mache ich immer etwas Erdnussbutter rein, aber anscheinend... können die Kinder auf der Welt nicht einmal mehr eine Nuss ansehen, ohne dass der Kopf gleich wie ein Baseballstadion anschwellt.
I usually put in a swirl of peanut butter, but apparently, now, every kid in the world can't even look at a nut without his head swelling up like a ballpark Frank.
Da war ein Vorfall vor ein paar Jahren auf einem Spielplatz, bei dem ihn eine Biene stach, seine Kehle anschwoll, er Panik bekam und die Kontrolle verlor.
He actually had an incident a couple of years ago on a playground where he got stung by a bee, and his throat swelled up and he panicked and lost control.
Mehr noch, sie hatte sich verstärkt, bis sie am fünften Tag... zu einer seltsamen Stimmung anschwoll, die urplötzlich sämtliche Bewohner auf die Straße trieb, um zu lauschen.
it swelled into a strange mood that all of a sudden brought all the citizens to the street to listen
"Juan Cala de Mercues bebte, als seine Lenden anschwollen."
Juan Cala de Mercues quivered as his loins swelled."