Pensa que cercaria de satisfer-se sobre aquest extrem, i sotja pels voltants fins que troba un petit indret arenós amb un sotet en forma d'embut. | He thought he would satisfy himself on that point; so he searched around till he found a small sandy spot with a little funnel-shaped depression in it. |
Pero al cap d'una estona descobreix que sota aquestes belles exterioritats tot és vanitat: l'adulació que havia embadalit la seva anima, ara grinyola asprament a la seva oida; i amb la salut malmesa i el cor amargat, gira l'espatlla, amb la convicció que els plaers de la terra no poden satisfer els anhels de l'esperit!» | But after a while she finds that beneath this goodly exterior, all is vanity, the flattery which once charmed her soul, now grates harshly upon her ear; the ballroom has lost its charms; and with wasted health and imbittered heart, she turns away with the conviction that earthly pleasures cannot satisfy the longings of the soul!" |
Per satisfer les necessitats del futur caldrà una combinació equilibrada d’energies: una part pot provindre de les tecnologies renovables - com l’energia eòlica- però també caldrà desenvolupar noves fonts d’energia continuada, a gran escala, a llarg termini i que no deteriorin el medi ambient. | A balanced mix of energies, including renewable technologies such as wind power, will be necessary to satisfy future needs, but we need to develop new energy sources that can deliver continuous, large-scale power for the long term without harming the environment. |
Però les crítiques dels sectors religiosos eren tan fortes que es va veure obligat a retallar 40 minuts de la pel·lícula per satisfer els censors del Ministeri de Cultura. | But criticism from religious quarters was so strong that he was forced to cut 40 minutes of the film to satisfy Ministry of Culture and Islamic Guidance censors. |
Idò no és la teva pròpia curiositat musical el que intentes satisfer? | So it's not your musical curiosity you're trying to satisfy? |
Jo n'estic satisfet. | I'm satisfied with it. |
A la fi romangué satisfet que el temps s'hagués exhaurit i l'eternitat s'inaugurés; i comença, a desgrat seu, a ensopir-se; el rellotge canta les onze, pero ell no les sentí. | At last he was satisfied that time had ceased and eternity begun; he began to doze, in spite of himself; the clock chimed eleven, but he did not hear it. |
Sid sembla satisfet. | Sid seemed satisfied. |
Era un esforç ben petit per a la seva imaginació el transportar l'illa de Jackson més enlla de l'esguard del poblet: així és que li dona «la darrera mirada» cortrencat i satisfet. | It was but a small strain on his imagination to remove Jackson's Island beyond eye-shot of the village, and so he "looked his last" with a broken and satisfied heart. |
Estàs satisfet amb el servei d'Internet a #Brunei? | Are you satisfied with Internet services in #Brunei? |