Durant l’any, es van realitzar avenços constants en les negociacions, que van culminar en una conferència al desembre de 2004 en què els ministres van reiterar la intenció de concloure els debats abans de febrer de 2005. | Steady progress in the negotiations was made throughout the year, culminating in a conference in December 2004 where Ministers reiterated their common objective to conclude the discussions by February 2005. |
@NajibRazak: Per reiterar, no va haver cap finançament públic de l'actuació de Psy. | @NajibRazak: Just to reiterate, Psy's performance did not involve public money at all. |
Més important, els participants van reiterar el seu propi compromís personal amb els seus projectes. | Most importantly, participants reiterated their own personal commitment to their projects. |
Com responent a aquestes pors, quan es va dirigir als assistents de la cerimònia de Nagasaki el 9 d'agost, el primer ministre va reiterar submisament el compromís del Japó amb els tres principis no nuclears del país. | As if in response to these fears, Abe dutifully reiterated Japan's commitment to the country's 3 non-nuclear principles when he addressed attendees at the Nagasaki ceremony on August 9th. |
Vaig reiterar la importància de mantindré els detalls de l'escena del crim en secret. ..però que prendrà un llarg camí si surt de la teva boca també. | I reiterated how important it is to keep the crime scene details under wraps, but it would go a long way if it came out of your mouth, too. |
A la roda de premsa, el tinent Franklin Pike ha reiterat el suport al seu departament malgrat el que sembla ser una pífia seriosa. | In a statement to the press, S. C. P. D. Lieutenant Franklin Pike... reiterated his support for his department despite what appears to be a serious blunder. |
Deixeu-me que reiteri... que us bombin als dos, | Let me reiterate... screw both of you, |