Get a Catalan Tutor
to foresee
Saps? Puc preveure molts resultats d'això, i a cap d'ells donc la meva targeta de crèdit.
You know, I can foresee a lot of possible outcomes to this thing, and not a single one of them involves Miller Time.
Vas preveure el que passaria aquí?
Did you foresee what has happened here?
En canvi, la Llei alemanya sobre immigració de 2004 preveu cursosintroductoris que inclouen classes de llengua bàsica i avançada (cadascun de 300 hores iamb un any de durada), més un curs de 30 hores d’orientació sobre el sistema legal, lacultura i la història del país.
The 2004 German immigration law foresees possiblesanctions for non-attendance and some financial contribution from the participants,which is projected to be 1 Euro per hour.
"Ho sento de veritat, pero circumstancies anómales m'impideixen assistir a I'assamblea tal i com estava previst.
"I deeply regret to go away suddenly due to unforeseen circumstances and I will be unable to attend your meeting as planned
La força física és un efecte secundari no previst.
Physical strength is an unforeseen side effect.
Tot i que l'extracció i la comercialització de l'Eternit i de l'amiant foren prohibides el 1992, els epidemiologistes preveuen un repunt de la malaltia al voltant del 2020.
Even if the extraction and marketing of Eternit and asbestos was banned in 1992, experts in epidemics foresee a peak in cancer patients around 2020.