Get a Catalan Tutor
to hate
Comença d'odiar-se a sí mateix per haver bandejat l'avinentesa que Becky li havia ofert per reconciliar-se.
He began to hate himself for throwing away the chance Becky had offered for a reconciliation.
Resolgué de deixar-lo fuetejar per compte del llibre espatllat, i, de passada, odiar-lo per sempre més.
She resolved to let him get whipped on the damaged spelling-book's account, and to hate him forever, into the bargain.
I ell tenia les seves raons per regalar-se'n, perque el mestre estava a dispesa a casa del seu pare i havia donat al minyó amples motius d'odiar-lo.
He had his own reasons for being delighted, for the master boarded in his father's family and had given the boy ample cause to hate him.
És impossible odiar-se mútuament; hem comès massa errors sense afegir-hi aquest!
It is impossible to hate each other; we have made enough mistakes without adding that one as well!
I els homens feministes, estan sempre lluitant contra la seua necessitat innata d'odiar les dones?
What of male feminists, are they forever struggling against their innate urge to hate women?
Ah, com odio a tot el teu país!
Ah, how I hate all your country!
I encara que odio jutjar abans de conèixer tots els fets... sembla com si el General Ripper s'hagués excedit en les seves funcions.
And though I hate to judge before the facts are in, - - it looks like Gen. Ripper exceeded his authority.
- No, jo odio als coronels.
- No, I hate colonels.
I odio donar males notícies a la gent bona.
And I hate giving good people bad news.
Jo... ...odio... ...aquest lloc... ...aquest zoo... ...aquesta presó... ...aquesta realitat, o com vostè li vulgui dir.
I... ...hate... ...this place... ...this zoo... ...this prison... ...this reality, whatever you want to call it.
Tant l'odies?
Do you hate it so much?
Però hi ha coses que Tu odies, Senyor.
But there are things You do hate, Lord.
Tu també m'odies.
You hate me, too!
Per què m'odies?
Why do you hate me?
Aquest és el motiu pel qual occident odia i té por del pensament maoista però continua adulant Gandhi i Mandela.
That's why the west hates and fears Maoist thought, but keeps flattering Gandhi and Mandela.
La mà esquerra odia la lluita.
Left Hand hates a-fightin'.
Sabent que t'odia per Les coses que has fet.
Knowing that he hates you for the things you've done?
Almenys ara només t'odia l'enemic.
At least now only the enemy hates you.
Ella odia els gats i mira d’arruixar-me, però no pot. Puc anar i vindre quan vull.
She hates cats and tries to keep me out, but she can't, of course.
Tots sabem com odiem que els afers surtin a la premsa, a menys, per descomptat, que els filtrem nosaltres.
We all know how we hate things getting out into the press, unless of course we put them out there ourselves.
Sabem les coses que ens agraden i les coses que odiem.
We know the things we like and those we hate.
Huckleberry era coralment odiat i temut de totes les mares del poble, perque estava en vaga, i no coneixia llei, i era ordinari, i dolent… i perque tots llurs infants l'admiraven en tanta de manera, i es delectaven en sa prohibida companyia, i haurien volgut tenir la gosadia d'ésser com ell.
Huckleberry was cordially hated and dreaded by all the mothers of the town, because he was idle and lawless and vulgar and bad--and because all their children admired him so, and delighted in his forbidden society, and wished they dared to be like him.
Però també es convertí en I'home més odiat per la dreta.
But he also became the most hated man by the right.
Sempre he odiat les campanes.
I've always hated the bells.
Sempre he odiat la política.
I always hated the politics.
I des d'aquell dia, he odiat la màgia i a tots aquells que la practiquen.
And ever since that day, I have hated magic and all those who practice it.
Perquè m'odieu tant?
Why do you hate me so much?
Espera, si veniu de la Terra, per què odieu tant als humans?
Wait, if you guys came from Earth, why do you hate humans so much?
Per què odieu dormir? .
Why do you people hate sleep?
Sé que ambdós m'odieu ara mateix, però estic de part vostra.
I know both of you hate me right now, but I'm on her side.
I tot i que la majoria de vosaltres m'odieu, jo estimo a tothom aquí.
And even though most of you hate me, I love just about everybody here.
@hossambahgat: "Els musulmans odien les seues dones" no és diferent a "Els musulmans son essencialment violents" quina manera d'enterrar la nostra lluita
@hossambahgat: "Muslims hate their women" is no different from "Muslims are essentially violent". what a great disservice to our fight
En una entrada anomenada "Jo no crec que ens odien realment! ",la profesora de periodisme, Nahed Eltantawy es refereix a "la implicació de les dones àrabs a la Primavera àrab".
In a post called "I don't really think they hate us!", assistant professor of journalism Nahed Eltantawy referred to "the empowered Arab women of the Arab Spring":
M'odien perquè sóc millor que ells.
They hate me because I'm better than they are.
Impossible, Matthews i LaGuerta s'odien.
- Gross, no way. Matthews and Laguerta hate each other.
Per què t'odien... tant?
Why do they hate you so much?
Significa que serà com tu, i per això ell ho voldrà fer millor que tu, i l'odiaràs per això.
It means he will be like you, and therefore he will want to do better than you, and you will hate him for it.
La meitat dels homes m'odiarà quan doni l'ordre.
Half the men will hate me the moment I give the order.
Ah, llavors ens odiaran encara més.
Ah, then they will hate us even more.
Jo...odiaria haver de decidir... qui es queda a dalt i qui baixa.
Well, I would hate to have to decide... who stays up and who goes down.
I com t'odiaria a Julia si se'n assabentés.
And how Julia would hate hearing about that.
Perquè l'Elena t'odiaria per això.
Because Elena would hate you for it.
T'odiaria per perdre't la teva finestra de tornada a la vida, abans de tenir la teva primera cita amb la Caroline.
I would hate for you to miss your come-back-to-life window before you even had your first date with Caroline.
No perquè aquest clan liberal odiï el territori de l'antiga URSS, sinó perquè serveix als interessos comercials globals que, abans que res, el que no necessiten és una Rússia forta.
Not because this liberal clan hates the post-Soviet space, but because this clan serves the interests of global business, which first and foremost doesn't need a strong Russia.
Que encara odiï les seves mentides, els seus enganys... encara l'estimo.
Even though I hate his lying, cheating guts... I still love him.
Per molt que odiï perdre un bon home de camp, aquesta és la feina i ho has de saber acceptar.
Much as I hate losing a good field man, that's the job, and you need to be okay with it.
Penso que necessito trobar una feina que no odiï.
I think I need to find a job I don't hate.
No m’odiïs, Trinity.
Don't hate me, Trinity.
Si us plau, no m'odiïs.
Please don't hate me.
No m'odiïs, Trinity.
Don't hate me, Trinity.
Així que, si us plau, si us plau no m'odiïs, Sara.
So please... please don't hate me, Sara.
No vull que m'odiïs, Deva.
I don't want you to hate me, Deva.
Tom espia i espia, ple d'esperança, quan un vestidet de noia bellugadís es mostrava a l'esguard, i odiant-ne la posseidora tot seguit que veia que no era la que calia.
Tom watched and watched, hoping whenever a frisking frock came in sight, and hating the owner of it as soon as he saw she was not the right one.
I ell cuita a allunyar-se, odiant-la per aquella sol·licitud.
And he hastened away, hating her for it. "Any other boy!"
He estat molt tossut aquests dos dies, odiant els vampirs, però no sóc així, ni vull ser-ho.
I just got so bent out of shape the last couple of days, hating on vampires... but that ain't who I am, it ain't who I wanna be, so I'm gonna make it right.