S'ha pogut influir en la reglamentació comu nitària: | Community regulations can be influenced: |
Aquest dictamen té com a finalitat influir en la decisió del Consell. | This opinion is intended to influence the Council's decision. |
Com poden els mitjans de comunicació social influir en el món de la política a Cambodja? | How can social media influence Cambodian politics? |
Persones que deixen comentaris a les xarxes socials, fòrums i webs de notícies per tal d'intentar influir l'opinió pública en alguna direcció. | These are people who leave comments on social networks, forums and news sites to try to influence public opinion in some way. |
Considero que la feina de Global Voices hi ha ajudat, perquè hem pogut influir en com GV publica sobre Espanya. | I believe that the work done by Global Voices has played a part because we've been able to influence how GV publishes articles on Spain. |
Per mitjà del procediment pressupostari el Parlament també influeix directament en les despeses de les principals prioritats com ara l'ajuda alimentària i el desenvolupament rural, la protecció del medi ambient, l'assistència als refugiats i a les persones desplaçades i el suport al treball de les organitzacions no governamentals. | By means of the budgetary procedure, Parliament also directly influences spending on major development priorities such as food aid and rural development, environmental issues, assistance for refugees and displaced persons and support for the work of nongovernmental organizations. |
No veig moltes diferències entre les històries d'aquests escriptors i les que m'han influït als Estats Units. | I don't see much difference between these writers' stories and the ones that have influenced me in the US. |
Però els esdeveniments polítics del país els han influït; han sofert canvis significatius i han perdut la seva consistència. | But influenced by the country's political events, they have gone through significant changes and lost their consistency. |
Li vaig dir en Nazir que influiria sobre els legisladors mitjançant el meu càrrec. | I told Nazir I would influence lawmakers through my access. |