I m'inclino a estar d'acord amb vostè, consellera, però la senyoreta Mathison va renunciar a algunes de les seves proteccions constitucionals quan va anar a treballar per la CIA. | And I'm inclined to agree with you, Counselor, but Ms. Mathison signed away some of her Constitutional protections when she went to work for the CIA. |
M'inclino a estar-hi d'acord. | I'm inclined to agree. |
Ara el tenim inclinat. | Now we've got an inclined plane. |
Sap que estaria molt inclinat a creure a un home de negocis tan honest i honorable com vostè, si no fos perquè un dels meus homes va trobar això en els seus molls. | (SCOFFlNG) Well, you know, I'd be very much inclined to believe an honest, upstanding businessman like yourself, except, well, one of my men found this at your docks. |
I em sento inclinat a concedir-t'ho a tu. | And I am inclined to give it to you. |
Sap que estaria molt inclinat a creure a un home de negocis tan honest i honorable com vostè, si no fos perquè un dels meus homes | Well, you know, I'd be very much inclined to believe an honest, upstanding businessman like yourself, except, well, one of my men |
Quan et traeix un dels teus... Quan et traeix un dels teus no et sents inclinat a desempallegar-te d'ell tan ràpid. | Psst. Hey. When you're betrayed by one of your own, you're not inclined to put him out of his misery fast. |