Explicar per què les dones estan oprimides sense abordar cap aspecte històric, polític o econòmic dels països àrabs, que no són tots iguals com tracta de generalitzar al seu article, no podria estar més allunyat de la realitat que aquest article. | Explaining why women are oppressed without touching on any of the historical, political, or economical aspects of Arab countries, which are not all the same as she tends to generalize in her article, couldn’t be more delusional than this piece. |
Durant les últimes setmanes, dos esdeveniments han fet créixer el nivell de tensió en els àmbits polític i militar: tal com Global Voices va informar, va haver-hi al·legacions de "frau generalitzat" des de l'oposició en la primera volta de les eleccions presidencials del 18 de març (eleccions anticipades a causa de la mort del president Malam Bacai Sanhá el gener de 2012) i l'anunci de la retirada del país de la Missió de Seguretat Angolesa, MISSANG. | In recent weeks, two events raised the tension levels in the military and political arenas: as Global Voices reported, there were allegations of "generalized fraud" by the opposition in the first round of presidential elections on March 18 (early elections due to the death of President Malam Bacai Sanhá in January 2012) and the announcement of the withdrawal of the Angolan Security Mission in the country, MISSANG. |