Get a Catalan Tutor
to photograph
Es proposa a la gent de fotografiar-se amb cartells que diguin "UNIU-VOS PER SÍRIA" i "ATUREU UN ANY DE MATANCES" en la seva llengua i penjar les fotos posteriorment a la pàgina de Facebook de la campanya.
People are being encouraged to take photographs holding a sign saying "UNITE FOR SYRIA" or "STOP ONE YEAR OF BLOODSHED" in their own language and upload them on the campaign's Facebook Page.
Hi ha un grup semblant anomenat Container Savers que fins i tot tenen la seua pròpia aplicació de mòbil per a fotografiar les deixalles dels contenidors:
There is a similar group called Container Savers who even have their own App for photographing container rubbish:
Quan les manifestacions van començar a Síria el març de 2011 , un grup d'amics d'Homs, tots menors de 25 anys, van agafar les càmeres per fotografiar unes protestes sense precedents a la seva ciutat.
When demonstrations started in Syria in March 2011, a group of friends from Homs, all under 25, took their cameras to photograph these unprecedented protests in their city.
Mentre es rescataven i assecaven els documents, un grup de periodistes de seguida va començar a fotografiar i catalogar la informació que acabaven de descobrir per a preservar-la de cara a futures investigacions.
As the documents were rescued and set to dry, a group of journalists came together swiftly to start photographing and cataloging the newly discovered information, to preserve it for future investigations.
Tot i les mesures de defensa de l'estat, un activista de Greenpeace va poder fotografiar un radar militar d'alta tecnologia col·locat prop de dues plantes nuclears a França.
Whatever the state's defense measures, a Greenpeace activist was recently able to photograph a high-tech military radar stationed near two nuclear power plants in France.
Aquesta jove estudiant, fotògraf professional a temps parcial, ha vist com les seves fotografies dels focs d'artifici s'han publicat sense la seva autorització en alguns diaris ivorians i fins i tot al portal de notícies en línia més gran del país.
This young Ivorian student, a professional part-time photographer, saw her photos of the fireworks display published by certain Ivorian newspapers and even the largest online Ivorian information portal - without her permission.
Fotògrafs sirians d'arreu del país estan revelant, compartint i arxivant la revolta de Síria, a través de fotografies que demostren la seva destrucció.
Syrian photographers from around the country are revealing, sharing, and archiving Syria's uprising through photographs which showcase destruction.
Encara que no hi hagi recursos fiables per tal de confirmar la localització de les fotografies ni el nombre de víctimes, a continuació podem veure algunes imatges que ens ofereixen un exemple de com ha quedat afectada la infraestructura de Síria i les àrees residencials.
Although there is no liable resources to confirm the locations of the photographs nor the number of victims, the next few pictures are just a sample to consider of how Syria's infrastructure and residential areas have been affected.
La xarxa informativa siriana S.N.N també ha participat, actualitzant la seva pàgina web i publicant fotografies que mostren la destrucció diària de les tres principals ciutats sirianes: Aleppo, Homs i Damascus.
Syrian News Network S.N.N has also been active in updating its website and posting photographs recording the destruction in Syria´s three main cities - Aleppo, Homs, and Damascus - on a daily basis.
Consisteix en una volta a Amèrica Llatina amb bicicleta que tindrà disset països com a escenari d'històries i fotografies.
It consists in crossing Latin America by bike, riding through 17 countries that will compose the scenery of stories and photographs.
Em van traslladar a la comissaria de policia d'al-Manar després d'haver fotografiat el meu vehicle.
I was transferred to al-Manar police after my car had been photographed.
La campanya és un esforç col·lectiu per ajudar un pare sirià refugiat, que ha estat fotografiat recentment venent un grapat de bolis a Beirut, capital del Líban.
The campaign is a collaborative effort to help a Syrian refugee father, recently photographed selling a handful of pens in Beirut, Lebanon.
Ho vull gravat, dibuixat i fotografiat abans q ue ningú més hi entri.
I want it videoed, sketched and photographed before anybody else goes in.
El cos que veu aquí va ser fotografiat nomès poques hores desprès d'haver nascut.
The body you see there was photographed only hours after being born.
I vostè... ha estat fotografiat moltes vegades?
And you, have you been photographed much'?
Els menjars preparats es fotografien i es comparteixen a Facebook diàriament, perquè així els altres puguin inspirar-s'hi i fer servir els escassos ingredients que tenen a l'abast.
The meals prepared are photographed and shared on Facebook on a daily basis, so that others can take inspiration and use the scarce ingredients at their disposal.
Hi ha tribus natives, que creuen que dones una mica de la teva ànima quan et fotografien.
There are native tribes who believe you give away something of your soul when you're photographed.
I m'he de trobar amb un fotògraf al local demà per a que el fotografiï.
So I have to meet a photographer down at the building tomorrow so they can shoot space.
Bé, vull que ens fotografiïs a Olivier i a la meva i facis això que fas, sol que barrejant parts d'els dos.
Well, I want you to photograph Olivier and me and do that thing you do, only mix all our pieces together.
El meu assistent est fotografiant l'escena del crim.
I've got my intern photographing the scene. [Camera clicks]