Harald Höppner va fundar la iniciativa Sea Watch juntament amb altres voluntaris arran del naufragi de Lampedusa que l'any passat va acabar amb la vida de 366 emigrants. Té com a objectiu combatre la situació del Mediterrani, la qual sembla empitjorar cada vegada més. | Harald Höppner founded the Sea Watch initiative together with other volunteers in the wake of last year's Lampedusa shipwreck that killed 366 migrants to combat the worsening situation on the Mediterranean. |
Howard Hughes la patia quant va empitjorar el seu DOC. | Howard Hughes had it when his OCD worsened. |
Més de 80 dies després, en els que no va tornar a les cambres, el seu estat de salut empitjorà degut a complicacions respiratòries i l'avenç de la malaltia original. | More than 80 days later, during which he did not appear in front of the cameras, his health worsened as a result of respiratory complications and the advance of the cancer. |
Ara, després del canvi de govern, la situació continua empitjorant i se sumen nous motius per continuar amb la protesta. | Now, after the government shift, the situation keeps worsening and more motives are coming up to keep on protesting. |