És per a emmascarar l'altre olor. | It's to mask the other smell. |
Hauràs de persuadir encara més, i emmascarar la teva impaciència amb els menys intel·ligents que tu. Per Déu. | You must persuade even more, and mask your impatience with those less intelligent than yourself. |
Pre-dutxa, pre-sabó, el portaven per aquí per a emmascarar les olors desagradables de l'època. | Pre-shower, pre-soap, they would carry them around... to mask the unpleasant smells of the time. |
Segons Charlene, durant la infantesa i l'adolescència,va desestimar les seues "arrels" i el seu cabell natural va quedar emmascarat a través de diverses tècniques, com ara les trenes o "l'allisat com la solució al problema," la consegüent fragilitat i la dependència de caríssims tractaments químics. | According to Charlene, her "roots" were dismissed from infancy through adulthood, and her natural hair was masked in a number of ways, such as braiding, "straightening as salvation for problem," the consequent brittleness, and dependence on expensive, chemical treatments. |
No tinc ni la mes remota idea de quants milions poden haver vist aquesta història d'un insurgent emmascarat que lidera una revolució contra un règim corrupte, i tan sols podem pressuposar quin impacte cultural podria -o no- haver tingut. | I have no idea how many millions may have seen this story of a masked insurgent leading a revolution against a corrupt regime, and we can only guess what cultural impact it may – or may not – have had. |
Què m'ha passat per passar de ser un egoista a ser un defensor emmascarat? | What happened to me being too selfish to be a masked crusader? |