La «Conferència dels Parlaments», magna reunió del Parlament Europeu amb els parlaments nacionals, permet discutir sobre les orientacions de la Unió Europea, la seva ampliació i el seu aprofundiment. | 'Parliamentary assizes' - major meetings between the European Parliament and the national parliaments - provide a forum for discussing European Union policy, and the broadening and deepening of the Union. |
Estats membres podria discutir les grans orientacions de la Comu nitat | The idea of holding a Conference of the Parliaments to discuss the main lines of Community policv has been adopted in principle. |
Van sorgir dificultats a l'hora de trobar sales de cinema russes que vulguessin projectar el documental, i en l'entrevista a Tuschi se li va demanar de discutir el procés. | There were issues with finding Russian theaters willing to screen the film, and in the interview Tushci was asked to discuss that process. |
Durant el segon dia de viatge, els nois i la gent que controlava el camp de refugiats van fer una reunió per discutir què necessitaven els refugiats i què podien oferir a canvi: | On the second day of her trip, they and the responsible people from the camp held a small meeting to discuss about what the refugees needed, and what they can give back in return: |
Per què... no discutim les tàctiques amb persones que no coneixem. | 'Cause... we don't discuss tactics with people that we don't really know. |
Si us plau, excuseu-nos mentre ho discutim. | Please excuse us while we discuss it. |
- Estem discutim els temps verbals | - We're discussing the verb tenses. - Reid. |
T'ho hauria d'haver dit abans, però no està bé que discutim el cas de la teva mare. | Evening. It's not appropriate for us to be discussing your mother's case. |
En necessitaré una mica més abans que discutim els últims episodis. | And I'm gonna need a little more before we discuss those last few chapters. |
Mentrestant, la resta del Carib ha bregat amb tot coses, de l'homofòbia a estats d'emergència, han resistit els huracans i s'hi han qüestionat els límits de la intimitat en línia, s'ha discutit un accident d'avió i el Memorial Internacional de la Sida i s'han convertit en fans aferrissats del Project Runway. | The rest of the Caribbean meanwhile, grappled with everything from homophobia to states of emergency, weathered hurricanes and questioned the boundaries of online privacy, discussed a plane crash and World AIDS Day and became ardent fans of Project Runway. |
Una petita observació sobre un text molt discutit actualment: ... i això, sembla, és l'únic que va aprendre… | Regarding a certain now widely discussed text, one tiny remark: … this , if you will, is the only thing she learned… |
Cap dels candidats ha discutit a fons "el mite de la governabilitat", maneres de neutralitzar el tràfic d'influències i el clientelisme, maneres de superar "la política dels esdeveniments" i -pitjor encara- cada candidat es va presentar com un esdeveniment en ell mateix. | None of the candidates has discussed in depth the 'myth of governability', ways of neutralizing the influence peddling, patronage, ways to overcome the 'politics of events' and - even worse - each candidate presented himself as an event in him/herself. |
Han rebut punters i llibres i han discutit els mètodes per ensenyar un gran nombre de gent. | They got pointers and books, and they discussed how they'd go back and train more people themselves. |
La cosa de presumir, que hem discutit abans... | The showing-off thing, we've discussed it before... |
Mentrestant, alguns ciberciutadans tadjiks discuteixen també sobre què fer amb les escultures soviètiques retirades per les autoritats. | Meanwhile, some Tajik netizens also discuss what to do with the Soviet sculptures taken down by the authorities. |
Copyright Demotix (11/1/2012)Els blocaires també discuteixen si les converses publicades tenen suficient interès públic, ja que bàsicament tractaven de molts afers personals i algunes discussions sobre el judici. | Copyright Demotix (11/1/2012)Bloggers also discussed whether there is enough public interest in the disclosed conversations which dealt with mainly personal affairs and some discussions on the trial. |
News / Sankei Shimbun) Els partidaris de la coalició governamental discuteixen sobre el flux massiu de pescadors de corall il·legls al mar que envolta les illes Ogasawara. | News / Sankei Shimbun) Government coalition partners discuss massive influx of illegal coral harvesters in seas off Ogasawara Islands. |
Un membre de l'equip de producció de La mare del cor atòmic va dir a la Campanya Internacional pels Drets Humans a l'Iran que els censors no han explicat per què l'han prohibit, i va afegir: "El que passa normalment és que si una pel·lícula encara té una oportunitat de ser projectada després de ser censurada i revisada, els controladors ho discuteixen en una reunió amb el director. | A member of the production team of "Atom Heart Mother" told the International Campaign for Human Rights in Iran that censors have not explained why it has been banned. “What usually happens is that if a film has a chance of being screened after censorship and revisions, the monitors will discuss it in a meeting with the director. |
Allà discuteixen i critiquen esdeveniments dels passats 30 anys. | There they discuss and criticize events of the past 30 years. |
@Mahir_Vrazalic: Al Parlament hi estan discutint de tot menys #JMBG.... | @Mahir_Vrazalic: So in Parliament they're discussing everything except #JMBG.... |
Senyor Pedram, és una llàstima que malgasti la seva educació i la seva inestimable vida (discutint) coses inútils. | Mr. Pedram, it is pity you are spending your education and priceless life (discussing) useless things. |
A propòsit abans de la seva sortida estàvem discutint la possibilitat ... de comprar a Broomhilda. | Apropos, before your exit, we were discussing the possibility of my purchasing Broomhilda. |
No donaré més vida a una mentida maliciosa tot discutint-la. | I will not breathe further life into a malicious lie by discussing it. |