Get a Catalan Tutor
to rest
He de descansar, mama.
Got to rest, Mum.
Capità, he de descansar una mica.
Captain, I need some rest.
Ens amoïnava que poguessin descansar.
We're all concerned that they'il be able to rest.
Ara he de descansar.
For now, I need to rest.
Només intenta descansar una mica.
Just try to get some rest.
Per què no et fiques al llit i descanses una estona?
Why don't you lie down and rest for a while, eh?
"El meu valent, el meu lleó descansa en pau.
"My brave, my lion rests in peace.
"El meu valent, el meu lleó descansa en pau. "
"My brave, my lion rests in peace"
En una terra mítica i en una època màgica. el destí d'un gran regne descansa sobre les espatlles d'un jove.
'In a land of myth and a time of magic, 'the destiny of a kingdom rests on the shoulders of a young man.'
En una terra mítica i a una època màgica, el destí d'un gran regne descansa a les espatlles d'un jove.
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.
Després que hagis descansat.
After you've rested.
Així que aneu tots dos a casa, descanseu.
So you guys go home, get rest.
- Que descansi en pau.
- May she rest in peace.
El seu pare, en pau descansi, sempre em deia:
His father, God rest his soul, used to always say to me,
Així que és hora que descansi.
It is time for me to rest my tired eyes.
Hi ha un llit perquè descansi fins al matí.
There's a bed to rest till morning
Descansi del dolor i descansi de la injustícia.
Rest from pain And rest from wrong
És necessari que descansis.
You need to rest
Et deixaré perquè descansis.
I mean, does my personal life interest you that much?
El rei insisteix que descansis en millors condicions.
The king insists you rest in better conditions.
El doctor ha dit que descansis al llit durant una setmana, almenys.
Well, doctor said, uh, bed rest for at least a week, hmm?
- Potser que descansis una mica, no?
May be you should rest a bit?
Que descansin
Give the old dogs a rest.
Nois i noies, de blancs, de mulatos i de negres, hi estaven sempre esperant el torn, descansant, baratant joguines, barallant-se, espinyant-se, fent aldarull.
White, mulatto, and negro boys and girls were always there waiting their turns, resting, trading playthings, quarrelling, fighting, skylarking.
No passa res. Només està descansant.
She's just resting.
es a casa descansant ara?
So he's resting at home for now?
Està descansant.
She's resting.
Només està descansant.
She's just resting.