Es durà a terme un judici per a cada un per determinar si són culpables s'algun acte que pugui constituir una violació dels principis de la fe. | A trial will be held for each of them to determine if they're guilty of any acts that might constitute a violation of the tenets of the faith. |
Aquesta resolució constitueix la posició del Parlament i indica si aquest aprova, rebutja o modifica la proposta de «llei comunitària». | Such a resolution constitutes Parliament's opinion and indicates whether it approves, rejects or amends the draft 'Community law'. |
Aquesta resolució constitueix el dictamen del Parlament i indica si aquest aprova, rebutja o modifica la proposta de llei comu nitària. | Such a resolution constitutes Parliament s opinion and indicates whether it approves, rejects or amends the draft 'Community' law". |
Comunitat) L EEE constitueix per a nombrosos països de l'AELC una primera etapa cap a I adhesió a la l nió Europea. Austria. | For several of the EFTA countries the ΕΕλ constitutes the first step towards membership of the European L nion. |
L'elecció de Grecs Independents haurà sorprès molts observadors, especialment aquells que viuen a l'estranger; els pot resultar difícil de comprendre una unió entre un partit radical socialista i un altre conservador nacionalista. Tot i així, per a Syriza constitueix la menys dolenta de les opcions possibles. | The choice of Independent Greeks has surprised many observers, especially those abroad who find it hard to comprehend a partnership between a radical socialist party and a conservative nationalist one, Yet for Syriza this constitutes the least worst choice given the options available. |
Junts, tots aquests elements han constituït el bloc essencial per elaborar aquestmanual. | Together, all these elements have constituted the essential buildingblocks for this handbook on integration. |
El primer informede la Comissió sobre el tema, l’Informe anual sobre immigració i integració, demostraque en tots els països l’accés al mercat laboral, el domini de la llengua del territori i unbon nivell formatiu constitueixen els objectius més importants per a l’èxit de la integració.En l’àmbit europeu, la integració en el mercat laboral és l’àrea en què s’han definitobjectius polítics més clars. Les Directrius per a les polítiques d’ocupació de 2003 (2003Employment Strategy Guidelines) proposen assolir una reducció significativa de ladiferència de les xifres d’atur entre nacionals de la UE i no nacionals fins al 2010. | market as well as language skills and a sufficient level of education constitute the mostimportant objectives for securing successful integration.At the European level, labourmarket integration is the area with the most concretely defined policy objectives, asthe 2003 Employment Strategy Guidelines propose to achieve a significant reductionin the unemployment gap between non-EU and EU nationals by 2010. |
A més, constitueixen un compromís de recursos significatiu per alsgoverns. | At the same time, they constitute a significant resourcecommitment for governments. |
Aquest esdeveniment ha tornat a posar sobre la taula la controvertida llei de seguretat nacional del país asiàtic. La legislació prohibeix les “accions que beneficiïn l’enemic”, però no especifica quines accions constitueixen delicte. | This case has sparked another round of debate on the controversial national security law, which prohibits "acts benefiting the enemy" without specifying what constitutes such acts. |
En primer lloc, els fiscals assenyalaren que els tractats internacionals constitueixen una part integral de la llei russa segons la Constitució Russa, debatent fins i tot (encara que és poc convencional) que les obligacions internacionals tenen prioritat sobre la legislació nacional quan les dues entren en conflicte. | First, prosecutors pointed out that international treaties constitute an integral part of Russian law according to the Russian Constitution, even arguing—rather unorthodoxly—that international obligations take priority over domestic legislation, when the two are in conflict. |
Suposo que volia dir els dos junts... constituiríeu una parella que altres podrien considerar bonica. | I assume she meant the two of you... ...would constitute a couple that others might consider cute. |