Get a Catalan Tutor
to conquer
La raó "no era conquerir el territori, sinó eliminar tots els enemics".
The "was not to conquer the territory, but to eliminate all enemies".
És davant el terror que s'inclinarien si volguéssiu conquerir la Terra.
By the terror that they trigger, you will be able to conquer the earth.
Llavors seré capaç de conquerir la galàxia.
Then I will be able to conquer the galaxy.
La propaganda ens permetrà conquerir el món.
Propaganda will enable us to conquer the world.
Quan hi havia desesperació durant el Dust Bowl i la depressió creuava el país, va veure una nació conquerir la por per si mateixa amb el New Deal, nous llocs de treball, un sentit nou d'un propòsit comú.
When there was despair in the Dust Bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose.
Després d'haver conquerit l'Amèrica del Nord (Nevada i Pennsilvània) i l'Àsia (Macau i Singapur), el magnat del joc ara desitja Europa i, més concretament, Espanya .
After having conquered America (Nevada and Pennsylvania) as well as Asia (Macao and Singapore), the gambling magnate now contemplates taking over Europe, and more specifically Spain .
Ha conquerit la ciutat, i la governa com la seva reina.
She has conquered the city and rules as its queen.
Dic, després que hàgim conquerit Mèrcia, què t'aturaria de convertir-lo en el teu aliat més petit?
I say, after we have conquered Mercia, what is to stop you from turning on your smaller ally?
Et molesta que convertís la teva filla en la meva? Ets el tipus d'home que "no es rendeix fins que el conquereixen"
Are you mad that I turned your daughter into my daughter? Oh... You're the "never give up till you're conquered" type of guy, aren't you, Mr. Northman?
I junts conquerirem Déu.
And together, we will conquer God.
Puc veure que no pas els vius si no els morts conqueriran Paris.
I can see that not the living but the dead will conquer Paris.