Molts creuen fermament que les peticions no tenen per què conduir a un resultat pràctic, inclosos els pares de Zhu Ling, que van deixar clara la seva preferència de resoldre el cas a través dels mitjans que contempla el seu país en lloc de recórrer als Estats Units. | Many are crystal clear that the petitions will not necessarily lead to any practical result, including Zhu Ling’s parents, who expressed their preference to solve the case through regular domestic channels instead of resorting to the United States. |
Una preocupació és el falsejament d'identitat; falsejar la identitat i publicar comentaris maliciosos pot conduir a penes de presó de fins a dos anys o una multa d'aproximadament 3.000 dòlars americans . | One concern is identity fraud; falsifying identity and posting damaging messages can lead to imprisonment of up to two years or a fine of up to roughly 3,000 US Dollars. |
Tan sols el rumor de ser gai en aquest país pot conduir a la violència i, fins i tot, a l'empresonament. | A mere rumour of being gay in the country can lead to violence and even imprisonment. |
El Prestige va haver de tornar a alta mar amb una esquerda al casc enmig d'una tempesta, la qual cosa va conduir al seu enfonsament i al consegüent vessament de petroli. | The Prestige was forced to return to the high seas with a cracked hull and in terrible weather conditions, which would later lead to its sinking and the massive oil spill that followed. |
Daily Mail AU, és exagerat pensar que una enquesta de Triple J pugui conduir a l'execució de Sukumaran i Chan. | Bit of a stretch @DailyMailAU that a @triplej poll could lead to the execution of Sukumaran and Chan. http://t.co/VYPloxErXB #Bali9 #media — Steve Williams (@randomswill) February 4, 2015 |
Fer la guerra de manera promíscua condueix cap a conseqüències no desitjades. | Promiscuous war-making leads to unintended consequences. |
Primera regla de les novel•les de misteri: una bona pista sempre condueix a una altra. | First rule of mystery writing: a good clue always leads to another clue. |
La trajectòria que condueix a la seva mort. | The trajectory that leads to his death. |
una bona pista sempre condueix a una altra. | a good clue always leads to another clue. |
Un rastre que condueix fins aquí a Starling. | A trail that leads right here to Starling. |
Segons els promotors, la sensibilització i les històries íntimes dels refugiats ajudaran a fer que l'opinió del públic sigui més oberta i comprensiva pel que fa a temes com la immigració il·legal i les raons que condueixen als immigrants a cercar desesperadament una vida millor a l'altra riba del Mediterrani. | The increase of awareness and private story telling by refugees will help, according intentions of the promoters, to make public opinion more open and sensible on issues such as illegal immigration and the reasons that lead to the desperate search of a better life through the Mediterranean. |
La segona conduirà aun únic procediment comú d’asil i auna situació uniforme per a les persones a les quals es concedeixi asilen la UE. | The secondwill lead to a single common asylumprocedure and a uniform status forthose granted asylum throughout the EU. |
Tot indica que recorrerà al terrorisme polític amb lemes com ara «Syriza ens conduirà a la bancarrota», «Syriza ens portarà fora de la zona euro», «amb Syriza els caixers automàtics es quedaran buits», «ens anihilaran», etc. Com sempre! | Everything shows that will proceed with activities of political terrorism, such as "Syriza will lead us to bankruptcy", "Syriza will get us out of Eurozone", "ATMs will run empty, if Syriza wins", "they will blow us apart" etc. - everything quite similar and known as before! |
Doncs l'utilitzem per què ens condueixi fins el seu controlador, el següent estadi de la cadena alimentària. | So we use him to lead us to his handler, the next step up the food chain. |