Example in Catalan | Translation in English |
---|---|
El documental comença traçant un quadre de l'escenari proper al salvatge oest de la Rússia postsoviètica, on imperaven els tripijocs, i encara hi imperen: el Projecte de Justícia Mundial 2011 Rule of Law Index (en; pdf) va advertir d'una manca de controls i ajustaments en el Govern rus, que l'aboca a "un escenari institucional caracteritzat per la corrupció, la impunitat i la interferència política". | He began with painting a picture of the Wild West landscape of post-Soviet Russia. Graft ruled, and it still does: The World Justice Project’s 2011 Rule of Law Index (pdf) warned of a lack of checks and balances in Russian government, leading to “an institutional environment characterized by corruption, impunity and political interference.” |
Per primera vegada, el bipartidisme que ha caracteritzat la democràcia espanyola s'enfronta a un canvi autèntic. | For the first time, the two-party system that has characterized Spanish democracy is facing a real challenge. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Dutch | karakteriseren,kenmerken, typeren | English | characterize |
Esperanto | karakterizi | Estonian | iseloomustama, kirjeldama |
Finnish | karakterisoida | French | caractériser, carafer |
German | charakterisieren | Greek | χαρακτηρίζω, χαρτοπαίζω, χαρτοσημαίνω, χαρχαλεύω |
Hungarian | jellemez | Indonesian | mencirikan |
Italian | caratterizzare | Lithuanian | pasižymėti |
Norwegian | karakterisere | Portuguese | caracterizar, caraterizar |
Russian | характеризовать | Spanish | caracterizar |
Swedish | känneteckna | Turkish | nitelendirmek |
Vietnamese | nhân cách hoá |