Pensaríeu que el món hauria d'avergonyir-se de anomenar un dia com aquest Nadal... per cadascun d'ells i després continuar de la mateixa manera | You'd think the world would be ashamed to name such a day as Christmas... for one of them and then go on in the same old way. |
Et vaig anomenar com mon pare. | I named you after my father. |
Puc anomenar qualsevol i el mataràs? | I can name anyone and you'll kill him? |
Li vaig dir que portava fent-me anomenar Peix Negre des de feia tant temps que ja ningú se'n recorda del meu nom vertader. | I told him people had been calling me Blackfish for so long, they don't remember my real name. |
L'anomeno Menjacors. | Hearteater I've named it. |
T'anomenes Tiki? | Tiki, that's your name? |
- Com t'anomenes? | What's your name? |
Finalitza dient que la seua destitució en 2010 va ser organitzada per una «tercera força», la qual mai no anomena explícitament. | His 2010 overthrow, he concluded, was sponsored by a "third force" he never explicitly names. |
Al Senegal, un producte aclaridor anomenat "Khess Petch" és el que, actualment, genera controvèrsia a la xarxa. | In Senegal, a whitening product named "Khess Petch" is creating controversy on the web. |
Un altre usuari, anomenat Tucha, àlies “stormcloud” (núvol de tempesta), reflexionava : | Another user named Tucha (“stormcloud”) muses : |
L'article, que utilitza principalment materials i mems obtinguts de llocs web occidentals, afirma entre altres coses que un home que es trobava a l'epicentre de l'explosió i va perdre ambdues cames era en realitat un veterà de la guerra de l'Iraq anomenat Nick Vogt que ja havia patit aquesta amputació. | The post, mainly using materials and memes sourced from western sites, alleged, among other things, that a man who was in the epicenter of the explosion and lost both of his legs was in fact an Iraq war veteran and previous amputee named Nick Vogt. |
Quan era petit, vaig rebre un entrenament militar anomenat "Gyo-ryeon" com a part de la meva formació acadèmica. | When I was a kid, I had a military training named 'Gyo-ryeon' as a part of my formal education. |
Un grup de 35 activistes que havien romàs a la ciutat van encetar un debat que va desembocar en el naixement d'un moviment anomenat "La joventut de Rakka". | A discussion was started by a group of 35 activists who had remained in the city, which led to the creation of a rally named “The youth of Raqqa”. |
«Això demostra la influència omnipresent de l'Imperi otomà; tots els territoris que van ser sotmesos pels otomans mengen xauarma tot i que l'anomenin d'altres maneres». | “This shows you the all-pervasive influence of the Ottoman Empire, because all the subjects of the Ottoman Empire eat shawarma even though they call it by different names.” |