Get a Catalan Tutor
to abandon
Els diplomàtics i polítics que el van abandonar han de ser investigats al respecte.
The diplomats & politicians who abandoned him must face an inquiry
Després del colp del 1964, el nou govern va abandonar la idea de crear una única policia de caràcter civil i va implementar-ne el model militar.
After the 1964 coup, the new government abandoned the idea of creating a single, civilian police and implemented a military model.
És hora d'abandonar la nau.
Time to abandon ship.
Ell va abandonar açò prop de mitja milla de distància.
He abandoned it about a half a mile away.
Roma ens va abandonar.
Rome abandoned us, some were to struggle in Galia.
Jo no abandono a la gent que m'importa.
I don't abandon the people that I care about.
M'abandones.
You're abandoning me.
Pare negligent? Una mare que abandona A la seua pròpia filla?
neglectful father, a mother who abandons her own daughter?
Però, què ens queda quan abandonem la mentida?
But what do we have left once we abandon the lie?
Estàs suggerint que abandonem el projecte?
You're saying we should abandon the project?
Si els abandonem, ja sabeu en què es convertiran.
If we abandon them, you know what they become.
Ara les aigües residuals dels habitants de les ribes del riu hi entren directament. Fa uns anys la gent tenia la bona voluntat necessària per redreçar-ho però ara hem abandonat del tot l’esforç @DengFei
Wastewater from residents on the river bank now directly enters the river, and while people had the willingness to address it a few years back, we have now just abandoned the effort altogether. @DengFei
Ens han abandonat.
We are abandoned.
Ni del cotxe abandonat ni dels pares afligits.
Not the abandoned car or the grieving parents.
També t'hauria donat un a tu si no ens haguessis abandonat.
I would have given one to you too if you hadn't abandoned us.
Aquest lloc està abandonat.
I mean, the place is abandoned.
Lord Bolton t'implora que protegeixis els teus homes i abandoneu aquest fort que ja no podeu defensar.
Lord Bolton implores you to protect your men and abandon this fortress you can no longer hold.
Van armades amb un "lathi" (un bastó tradicional), que serveix per pegar els homes que abusen de les seves dones o les abandonen i també els policies que rebutgen admetre les denúncies per violació.
They are armed with lathi-traditional sticks-used to beat men who have abused or abandoned their wives, and also to "beat" police officers who have refused to register rape complaints.
Les grans obres mai s'acaben, només s'abandonen.
Great art is never finished, only abandoned.
Si ho fas, els Karstark t'abandonaran.
If you do this, the Karstarks will abandon you.
Gràcies, però no puc demanar-li al meu marit que abandoni la seva carrera.
Thank you, but I can't ask my husband to abandon his career.
Mentrestant, m'asseguraré que m'abandoni en el meu propi escenari de malson.
Meanwhile, I'll make sure he's abandoned me in my nightmare scenario.
Alerta: tothom que hi vingui, que abandoni tota esperança.
abandon hope, all ye who enter here.
Peter, no et demano que l'abandonis.
Peter, I'm not asking you to abandon her.
No m'abandonis.
Don't abandon me.
No me la veig abandonant-lo.
I don't see her abandoning him.
No m'esteu abandonant.
You're not abandoning me.