Els diplomàtics i polítics que el van abandonar han de ser investigats al respecte. | The diplomats & politicians who abandoned him must face an inquiry |
Després del colp del 1964, el nou govern va abandonar la idea de crear una única policia de caràcter civil i va implementar-ne el model militar. | After the 1964 coup, the new government abandoned the idea of creating a single, civilian police and implemented a military model. |
És hora d'abandonar la nau. | Time to abandon ship. |
Ell va abandonar açò prop de mitja milla de distància. | He abandoned it about a half a mile away. |
Roma ens va abandonar. | Rome abandoned us, some were to struggle in Galia. |
Jo no abandono a la gent que m'importa. | I don't abandon the people that I care about. |
M'abandones. | You're abandoning me. |
Pare negligent? Una mare que abandona A la seua pròpia filla? | neglectful father, a mother who abandons her own daughter? |
Però, què ens queda quan abandonem la mentida? | But what do we have left once we abandon the lie? |
Estàs suggerint que abandonem el projecte? | You're saying we should abandon the project? |
Si els abandonem, ja sabeu en què es convertiran. | If we abandon them, you know what they become. |
Ara les aigües residuals dels habitants de les ribes del riu hi entren directament. Fa uns anys la gent tenia la bona voluntat necessària per redreçar-ho però ara hem abandonat del tot l’esforç @DengFei | Wastewater from residents on the river bank now directly enters the river, and while people had the willingness to address it a few years back, we have now just abandoned the effort altogether. @DengFei |
Ens han abandonat. | We are abandoned. |
Ni del cotxe abandonat ni dels pares afligits. | Not the abandoned car or the grieving parents. |
També t'hauria donat un a tu si no ens haguessis abandonat. | I would have given one to you too if you hadn't abandoned us. |
Aquest lloc està abandonat. | I mean, the place is abandoned. |
Lord Bolton t'implora que protegeixis els teus homes i abandoneu aquest fort que ja no podeu defensar. | Lord Bolton implores you to protect your men and abandon this fortress you can no longer hold. |
Van armades amb un "lathi" (un bastó tradicional), que serveix per pegar els homes que abusen de les seves dones o les abandonen i també els policies que rebutgen admetre les denúncies per violació. | They are armed with lathi-traditional sticks-used to beat men who have abused or abandoned their wives, and also to "beat" police officers who have refused to register rape complaints. |
Les grans obres mai s'acaben, només s'abandonen. | Great art is never finished, only abandoned. |
Si ho fas, els Karstark t'abandonaran. | If you do this, the Karstarks will abandon you. |
Gràcies, però no puc demanar-li al meu marit que abandoni la seva carrera. | Thank you, but I can't ask my husband to abandon his career. |
Mentrestant, m'asseguraré que m'abandoni en el meu propi escenari de malson. | Meanwhile, I'll make sure he's abandoned me in my nightmare scenario. |
Alerta: tothom que hi vingui, que abandoni tota esperança. | abandon hope, all ye who enter here. |
Peter, no et demano que l'abandonis. | Peter, I'm not asking you to abandon her. |
No m'abandonis. | Don't abandon me. |
No me la veig abandonant-lo. | I don't see her abandoning him. |
No m'esteu abandonant. | You're not abandoning me. |