! (لقد فشل الـ(داليك | The Daleks have failed. |
! حيث (بوكي) فشل في الإختراق، أنا نجحت | Where Pocky fails to breach, I succeeded! |
! فشل بالنظام والرقم هناك هو 92204 | "System failure. " And that number there: |
! فشل حوض التناضج | Osmosis tank failure! |
! فشل عظيم | Epic fail! |
! لم أفشل، هو من فشل | I didn't fail, he did! |
! لن أفشل في هذه المرة - ! | - I won't fail this time. |
"انا أفشل هنا " بوب و أحتاج الى مساعدتك | I'm failing here, Bob, and I need your help. |
"بل تفوتني مثل "أفشل في رؤيتها | but miss as in "fail to see." |
"لكنك تركتني أفشل مع "رازميج", مع "تراسي | But you let me fail. With Razmig, with Tracy. |
! أنت تفشل في كل شيء | You fail in anything! |
! أنت تفشل | You are failing! |
! الخطة (ى) لن تفشل ابداً | This Plan Z can't possibly fail! |
! لقد فشلت - .كلّا، لم تفشل - | I failed. |
" .أكثر الزيجات تفشل " | Most marriages fail. |
"اثنان,أربعة,ستة,ثمانية" سوف تفشلين بالأمر و تخسرين كل ما عملنا لأجله,كلير | "Two, four, six, eight, you are going to fail at this and lose everything we've worked for, Claire! |
"بيتي" ربما انتي مساعدة بارعة لكن كـ محررة.. سوف تفشلين في انتاج موضوع واحد لهذه المجلة | betty, you might be a star assistant, but as an editor, you'll fail to produce one single item for this magazine. |
. كالعادة ، أنت تفشلين في فهم تعقيد هذه المشكلة | As usual, you fail to grasp the complexity of this issue. |
...لكن لا أعرف هناك شيء بشأن مشروعكِ الصغير لا أريد أن أراكِ تفشلين فيه .بتعاسة كما فعلت | But I don't know... there's something about your little project here that I just don't want to see you fail as miserably as I did. |
.تعين أنّني لا أريدك أن تفشلين | You know I don't want you to fail. |
كليتاك تفشلان | Your kidneys are failing. |
هل تحتاج إلى المساعدة يا صديقي القديم؟ نعم، كليتاها تفشلان | Oh yeah her kidney's are failing, give her a pep-talk, stat. |
! هذا لا يفشل أبداً | - This never fails. |
" لا يفشل أبدا شبكة بلدي. " | "My network never fails." |
"أو ستكون أول شخص من عائلة "وايلدر "يفشل فى التخرج من جامعة "كوليدج | Or you'll be the first Wilder who fails to graduate from Coolidge. |
(محرّك يفشل) | (engine fails) |
- سمعتني - بيتر بان) لا يفشل أبداً) و لا يمكن إيقافه | Peter Pan never fails. |
الكليتين يفشلان | Your kidneys are failing. |
المريض عانى من سكتة قلبية ورئتاه وكبده يفشلان قبل ان نبدأ بالعلاج الكيماوي | Patient had a cardiac arrest, and his lungs and liver failed before we even started the chemo. |
كلُ ما أقولهُ أنَّ النقشَ و الكتابةَ لا يفشلانِ أبدًا | All I'm saying is heads and tails never fails. |
لأنه إذا استطعت أن أجعلهما يفشلان كلاً على حدة عندها سيدركون أنهما بحاجة لأن يتعاونا سوية وفي النهاية بعد ذلك | Because if I can make them both fail separately, then they will realize that they need each other, and then everything, finally, will get back to normal. |
! لا يمكننا أن نفشل | We can't fail! |
! نحن نفشل و لم ذلك؟ | We are failing! |
! ونحن نفشل | And we are failing! |
(ثم كل ما كان عليّ فعله هو إقناع (ماديسون بأن تتنحي جانباً، تحظى بالمتعة .و تشاهد اختها نفشلُ بائسة | And then, all I had to do was convince Madison to sit back, have fun, watch her sister fail miserably. |
(لابأس يا (هانك نحاول, و نفشل | It's ok, Hank. We tried and we failed. |
.كلكم سوف تفشلون | You all would have failed. |
سوف تفشلون | But if we fail... you will fail. |
سوف تنجحون أو .تفشلون كفريق واحد | You will succeed or fail as one crew. |
لو انكم تظنون بان الرب سوف يكافئكم على اتباعكم النبؤة عميانا فسوف تطلق النبوؤه هذه الاسلحه سوف تفشلون جميعا في اكبر اختبار | If you think God's gonna reward you for blindly following the prophecy and launching those weapons, you're about to fail the biggest test of all. |
نحن نحاول - ولكنكم تفشلون - | - We're trying. - And you're failing. |
" التحكم فى يفشلون الذين " " أطفالهم تصرفات فى " | You've been talking about fining parents 'who fail to control their children's behaviour. |
"سوف أقلع عن التدخين" "سوف أقضي مزيداً من الوقت مع عائلتي" و (92%) منهم يفشلون قبل شهر فبراير | "I'm gonna quit smoking, I'm gonna spend more time with my family"-- and 92% of them fail before February. |
"لكن إن ساعدت في إعداد الخطة" "فإن تعلم تماما كيف تجعلهم يفشلون" | And if you help with the plan, you know exactly how to make them fail. |
"هؤولاء الذين يفشلون من تعلم من التاريخ... | "those who fail to learn from history..." |
- حسناً، الناس يفشلون أحياناً - | Well, people fail sometimes. |
! " لقد فشلت يا آنسة "ليمون ! | I have failed, Miss Lemon. |
! فشلت خطتنا علينا التراجع | Our plan has failed! |
! فشلتُ بسبب الحب | I failed because of love. |
! كلّا يا (بيل) أنت فشلت باليأس | No, Bill, you failed miserably! |
! لأنك فشلت فى الإعتناء بولدى | 'Cause you failed to look after my boy! |
أنتما هنا لإصلاح الفوضى التي سببتماها عندما فشلتما في القبض على الأفاتار | You're here to straighten out the mess you caused when you failed to capture the Avatar. |
انا متأكد انه مجرد سهو لكن انت وجماعتك فشلتما في التسجيل عندما اتيتم الى البلدة | I'm sure it was just an oversight but you and your party failed to sign in when you came to town. |
حسناً يا سادة، لقد فشلتما والدليل كما يقولون في الجيلي | Well, gentlemen, you failed, and the proof, as they say, is in the Jell-o. |
لقد توفرت لكما الفرصة لإيقاف ذلك من قبل لكنكما فشلتما لأنكما لم ترغبان للقيام بشيء واحد بسيط | You both had opportunities to stop this, but you failed because you weren't willing to do one simple thing. |
لقد فشلتما بشكل بائس في ذلك القسم | You both failed miserably in that department. |
(حسناً, (شيرلي منذ أن فشلتِ فشلاً ذريع في فهم مجاز الوسط غير المشوق | Well, Shirley, since you have clearly failed to grasp the central insipid metaphor of those twilight books you devour, let me explain it to you. |
(روان) والمحاصيل قد فشلا | Rowan and the crops failed! |
."لا أثق بأي أحد لم يفشل فشلاً كبيراً على الأقل مرة" .تفضل بالجلوس | "I don't trust anyone who hasn't failed big at least once." |
،صرفت نظري عنها بشكل طبيعي ،لكنّي أدركت ،بما في ذلك التصميم الأصلي أنّ نسختين من نفسي .قد فشلا في إنجاح عمل هذا الجهاز | And naturally, I dismissed it out of hand, but then I realized that, including the original designer, not one, but two versions of myself have failed to make this thing work. |
،لو كنتِ تحاولين إثارتي .فقد فشلتِ فشلاً ذريعاً | If you're trying to turn me on, you just failed miserably. |
أن البنتين فشلتا في إثبات أنهما أصيبا من أكل ماكدونالدز | The two girls failed to show that eating McDonald's food was what caused their injuries. |
! أيتُها الأخوات, لقد فشلنا | Sisters, we have failed. |
! لقد فشلنا | We failed! |
"الدكتور (وايتهول) لن يكون مسرورا" ".لسماع أننا،فشلنا، مجددا" | Dr. Whitehall will not be pleased to hear that we, again, have failed. |
"ستنجحوا فيما فشلنا فيه" | You will succeed where I have failed." |
(تشيلتون) كان مستشاراً ... بالقضيّة حينما فشلنا بالقبض على السفاح بعد سلسلة جرائمه الأخيرة | Dr Chilton consulted on the case when we failed to catch the Ripper after his last series of murders. |
! لكنكم فشلتم | But you failed! |
! ولكنّكم فشلتم | You failed. |
.لقد فشلتم جميعًا .أنا لن أفشل | You have all failed! |
.لقد فشلتم في السّيطرةِ على هذا الرّجل .بعضكم حاول أن يبرم معه اتّفاقًا | You've failed to control this man. Some of you tried to cut deals with him. |
.لقد فشلتم لأنكم لم تتمكنوا من العمل كفريق | You failed because you couldn't work as a team. |
إذًا يا رفاق أستمرّيتنّ، وحتّى مع أنّكنّ فشلتنّ؟ | Oh, so you guys kept going, even though you failed? Why? |
"هؤلاء الـ6 فشلوا في الحصة التدريبيّة "أو | These six have failed the "O" course. |
'وكانوا منهمكين جدا في هذا حماقة 'فشلوا في بقعة مشكلة واردة. ' | 'They were so engrossed in this idiocy 'they failed to spot an incoming problem.' |
,لقد حاول الشرطة طيلة عشرين عاماً أن يتبنوا القضية ضد والدك, و فشلوا | The police have tried for 20 years to build a case against your father and failed. |
,و لأنهم فشلوا عائلاتهم ماتت, أيضاً | And because they failed, their families died, too. |
- فرانسس تبدوا متوجل,ولكنهم قد فشلوا | - Francis, you seem shaken, but they failed. |
.الكثير من الفتيات فشلن | Many girls failed. |
.حينما فشلن , أرسلنَّ خالقة مُزيفة لإعدامه - .هذا الأستماع قدّ أنتهى ، حكمي نهائي - | When they failed, they sent a false Creator to execute him. This hearing is over. My judgment is final. |
ذهب معه الزوجات اللاتي فشلنَ .في إنجاب أطفال له | With him go the wives who failed to bear him children. |
ربما فشلن الأخوات في إرشادكِ على طرق الزواج | Perhaps the sisters... failed to instruct you... in the ways of marriage. |
(لا يمكنكِ أن تفشلي، نحتاج (ماكاو بارك .(ليقودنا إلى (وي هونغ | You can't fail, we need Macao Park to lead us to Wei Hong. |
(يجب ألا تفشلي (دستنى | You must not fail, Destiny. |
,في وقت سابق أردتكِ أن تفشلي ...لكي تكوني بقربي ...وفي أمان... | There was a time I wanted you to fail, but it was only so I could have you close... and safe... and all to myself. |
,لا يمكن أن تفشلي # # .لا | You can't fail. |
- .لن تفشلي | You won't fail. |
أتريدين لهذَين الأمرين أنْ يفشلا؟ | Do you want both those to be failures? |
بينما كنت أحاول ألا أفشل في الإنجليزي, والدي كانا يحاولان ألا يفشلا في التفتيش. | While I was trying not to fail English, my parents were trying not to fail inspection. |
ربما في المعاقبة لمن يفشلا في التدريب النهاري؟ | Perhaps a punishment for those who... fail in the day's training? |
"اتيتُ هنا لتخليصِ "شانس هاربور من السحرة ولن افشلَ ابداً | I've come here to rid Chance Harbor of witches, and I will not fail. |
.اترك جوبيه لي .بشرفي لن افشل | Upon my honor, I will not fail. |
ابي , انا افشل في المدرسه | Da-Dad, I'm literally failing out of school. |
احاول دوماً ان اخسر من وزني ولكني افشل في كل مره | I keep trying to lose Weight but I fail every single day! |
اذا افشل | Then, fail. |
"لم أقل أنّه "يفشل "بل قلتُ أنّه "فاشل | I didn't say "failing," i said "failure." |
أشعر بأنّي فاشل كإمام وكصديق - ...لديك قائمة فشل طويلة كإمام - | I feel like a failure as an imam and as a friend. As an imam, you have a long list of failings... |
أنا فاشل في درس علم المثلثات | I'm failing trig. |
أنا مدرب فاشل بسجل ملئ خسارة | I'm a failing coach with a losing record. |
أنه ليس فاشل يبدأ فقط | It isn't failing, it's just starting out. |