Get an Arabic Tutor
to overflow
.لا عجب أنه أن المرحاض فاض
No wonder the toilet overflowed.
أنا فقط إفترضت الذي واحد المراحيض فاض.
I just assumed that one of the toilets had overflowed.
البحر فاض وغطى الحواجز وقريبا سيصل لهذا المستوى انقذ نفسك .
The sea is overflowing every barrier and will soon reach this level.
خذني إلى عندما فاض دموعي أربعة مواسم لتلك التي لقد شعرت من صميم قلبي.
Take me to when my tears overflowed to those four seasons that I felt from the bottom of my heart.
كان لدية وفرة من المواد المختلفة الضرورية لتحمل الحياة كمخزن تحت الماء ملىء حتى فاض
Here, in abundance, were various substances necessary to sustain life -- an underwater larder filled to overflowing, and all Captain Nemo's for the taking.
.إني أفيض بالبهجة
I am overflowing with joy.
أنا أفيض بالاحتمالات، و أستغل كل قطرة
I am overflowing with potential, and I'm tapping every last drop.
لا أعرف إن كنت أفيض لكن، أجل
I don't know if I'm overflowing but, yeah.
,حدائق الحيوان ممتلئة السجون تفيض بمن فيها
Zoos are full, prisons are overflowing...
،العالم بالوعة تفيض بالقاذورات
The world's a cesspool, just overflowing with cess.
أساساً ، (مجستيك) تفيض من الفضلات
Basically, Majestic's overflowing a river of crap.
بحيث الآن تستطيع أن تفيض في العطاء
And in the sense, you feel yourself up to fullness, where now you can overflow and give it.
تفيض المرحاض المفضل
The toilet's overflowing!
...*في كل موسم للمطر ، هنا في *البرازيل ...يفيض نهر الـ"برانا" علي ضفتيه... .*و يفيض علي منطقة بحجم *إنجلترا...
Each wet season here, in Brazil, the Parana river overflows its banks and floods an area the size of England.
تخيّلي ينبوعاً يفيض بالحب بلا توقّف
"Imagine a fountain "that overflows with unconditional love.
وأتلقّى مكالمة هاتفية في كلّ مرة يفيض بها المرحاض
Get a phone call every Time a toilet overflows.
يجب أن نخرج من هنا قبل أن يفيض النهر.
We gotta get out of here before the river overflows.
أنا ممتن أننا نفيض بالمعلومات
Well, I'm glad We're overflowing with information.
أتعرف ، ربما هي أنبوب فاضت منه المياه أو شيئاً ، أنا لا أعرف
You know, maybe it's their tub that's overflowed or something, I don't know.
ذلك العام الوفرة فاضت
A year in which our bounty overflowed.
لقد فاضت حمّامات (فارق) والمكان كلّه مغمور
Farik's toilets overflowed, and the whole place is flooded.
لكن عندما صحوت وجدته ليس هذا لكن عندما صحوت وجدته ليس هذا تحب عيوني بعض النافورة بالدموع فاضت
but when I awakened I found it not so but when I awakened I found it not so my eyes like some fountain with tears overflowed my eyes like some fountain with tears overflowed
المرحاض فائض
Hey, old school, the toilet's overflowing.
حوضي أصبح فائض
My cistern is overflowing.
ذلك يعني بأني ليس لديَّ فائضٌ من الصبر روح الفريق ، إثارة العمل
Means I'm not exactly overflowing with patience, team spirit, thrill of the job.
وإذا تعرّضوا لكمية كبيرة من الماء، كحوض حمام فائض؟
And if they're exposed to a large amount of water, like an overflowing bathtub?
وسترى كم سيصبح عندي فائض - !
- I'll be overflowing in it.
أقبية قصر العدالة ت فيض مع السجناء
The cellars of the Palace of Justice are overflowing with prisoners.
لقد اخفق فيض الشباب فى ايقافه
When overflowing youth has failed to stop him..