.لا عجب أنه أن المرحاض فاض | No wonder the toilet overflowed. |
أنا فقط إفترضت الذي واحد المراحيض فاض. | I just assumed that one of the toilets had overflowed. |
البحر فاض وغطى الحواجز وقريبا سيصل لهذا المستوى انقذ نفسك . | The sea is overflowing every barrier and will soon reach this level. |
خذني إلى عندما فاض دموعي أربعة مواسم لتلك التي لقد شعرت من صميم قلبي. | Take me to when my tears overflowed to those four seasons that I felt from the bottom of my heart. |
كان لدية وفرة من المواد المختلفة الضرورية لتحمل الحياة كمخزن تحت الماء ملىء حتى فاض | Here, in abundance, were various substances necessary to sustain life -- an underwater larder filled to overflowing, and all Captain Nemo's for the taking. |
.إني أفيض بالبهجة | I am overflowing with joy. |
أنا أفيض بالاحتمالات، و أستغل كل قطرة | I am overflowing with potential, and I'm tapping every last drop. |
لا أعرف إن كنت أفيض لكن، أجل | I don't know if I'm overflowing but, yeah. |
,حدائق الحيوان ممتلئة السجون تفيض بمن فيها | Zoos are full, prisons are overflowing... |
،العالم بالوعة تفيض بالقاذورات | The world's a cesspool, just overflowing with cess. |
أساساً ، (مجستيك) تفيض من الفضلات | Basically, Majestic's overflowing a river of crap. |
بحيث الآن تستطيع أن تفيض في العطاء | And in the sense, you feel yourself up to fullness, where now you can overflow and give it. |
تفيض المرحاض المفضل | The toilet's overflowing! |
...*في كل موسم للمطر ، هنا في *البرازيل ...يفيض نهر الـ"برانا" علي ضفتيه... .*و يفيض علي منطقة بحجم *إنجلترا... | Each wet season here, in Brazil, the Parana river overflows its banks and floods an area the size of England. |
تخيّلي ينبوعاً يفيض بالحب بلا توقّف | "Imagine a fountain "that overflows with unconditional love. |
وأتلقّى مكالمة هاتفية في كلّ مرة يفيض بها المرحاض | Get a phone call every Time a toilet overflows. |
يجب أن نخرج من هنا قبل أن يفيض النهر. | We gotta get out of here before the river overflows. |
أنا ممتن أننا نفيض بالمعلومات | Well, I'm glad We're overflowing with information. |
أتعرف ، ربما هي أنبوب فاضت منه المياه أو شيئاً ، أنا لا أعرف | You know, maybe it's their tub that's overflowed or something, I don't know. |
ذلك العام الوفرة فاضت | A year in which our bounty overflowed. |
لقد فاضت حمّامات (فارق) والمكان كلّه مغمور | Farik's toilets overflowed, and the whole place is flooded. |
لكن عندما صحوت وجدته ليس هذا لكن عندما صحوت وجدته ليس هذا تحب عيوني بعض النافورة بالدموع فاضت | but when I awakened I found it not so but when I awakened I found it not so my eyes like some fountain with tears overflowed my eyes like some fountain with tears overflowed |
المرحاض فائض | Hey, old school, the toilet's overflowing. |
حوضي أصبح فائض | My cistern is overflowing. |
ذلك يعني بأني ليس لديَّ فائضٌ من الصبر روح الفريق ، إثارة العمل | Means I'm not exactly overflowing with patience, team spirit, thrill of the job. |
وإذا تعرّضوا لكمية كبيرة من الماء، كحوض حمام فائض؟ | And if they're exposed to a large amount of water, like an overflowing bathtub? |
وسترى كم سيصبح عندي فائض - ! | - I'll be overflowing in it. |
أقبية قصر العدالة ت فيض مع السجناء | The cellars of the Palace of Justice are overflowing with prisoners. |
لقد اخفق فيض الشباب فى ايقافه | When overflowing youth has failed to stop him.. |