! غفر الله لأمريكا | God, forgive America! |
! لا, أنا للتوّ كفرتُ بربي, وهو غفر لي | No, I already made amends with my god, and he's forgiven me. |
""ويمكن أن يُغفر لى"" | ♪ and I can be forgiven ♪ |
"،و لو حدث هذا" ".فلن يكون هناك ما يُغفر" | And if we do... there will be nothing to forgive. |
(أهو حلم أنّك إن أنقذت (هيلر فسيُغفر لك كلّ شيء؟ | Some fantasy that, if you save Heller, all will be forgiven? |
! أنا لن أغفر لنفسي | I'll never forgive myself! |
! لايمكنك أن تجعلني أنسى أو أغفر لنفسي | You can't make me forget or forgive myself! |
"أنا أغفر لك يا "والتر | I forgive you, Walter. |
"بينوكيو الشجاع... ...نظرا إلى قلبك الطيب أغفر لك كل ذنوبك. | 'Brave Pinocchio in return for your good heart, I forgive all your past misdeeds. |
"لقد خيبت أملي فيك يا " شون وأنا أخاف أن لا أستطيع أن أغفر لك | I'm very disappointed in you, Shawn, and I'm afraid I can't forgive you. |
! أتمنـّى أن تغفر لي | l hope you'll forgive me. |
! أطلب منها أن تغفر لك، وليس مني | Ask her to forgive you, not me! |
! لقد عرفت أنك لن تغفر لي (آرون) | I knew that you'd forgive me, Aaron. |
! لقد عرفت أنك لن تغفر لي | I knew that you would forgive me! |
! لن تغفر لك | She'll never forgive you! |
.. و إذا تغفرين لي أن أذكرك .أنه لا مشروبات كحولية | And if you'll forgive the reminder, no liqueur. |
أيمكنك أن تغفرين لي؟ | Can you forgive me? |
إننى على ثقة أنك سوف تغفرين لى أن أتقدم بالسماح لنفسى | I trust you'll forgive me if I presume to mention a hope I've allowed myself. |
البعض يقول أنكِ يجب أن تغفرين له هل تغفرين لي؟ | Some say you have to forgive. You forgive me? |
حسنـاً، لا تغفرين لي - | - Don't forgive me, just tolerate me, |
(أنت تخليت عن غفرانك (ويل أنت تغفر كما يغفر الرب | You dropped your forgiveness, Will. You forgive how God forgives. |
- العمل لا يغفر القرارت الخاطئة - | It's not a business that forgives bad decisions. |
.الجمهور يغفر اللاعب الذي يسدد ويخطئ .إنهم لا يغفروا أبداً للاعب كانت لديه فرصة ولا يفعل | Crowd forgives a player who shoots and misses. They never forgive a player who had a chance and doesn't. |
.الرب يغفر | God forgives. |
.الربّ، الربّ يغفر - ! | God. God forgives. |
(نحن لا نغفر لكِ، (شارلوت لا نستطيع ذلك | We don't forgive you, Charlotte. We can't. |
,وأغفر لنا خطايانا .وكما نغفر للذين أسأوا ألينا | forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. |
. كما نحن نغفر لمن أساء إلينا. | .As we forgive those who trespass against us. |
."كما نغفرُ نحن أيضاً، لأولئكَ الذيّنَ أذنبوا في حقنا" | As we forgive those who trespass against us. |
.(يمكننا أن نغفر أمر (سينغلتون | Singleton we could forgive. |
أعرف أنكم سوف تغفرون .لي هذا يا أمرائي | I know you will forgive me, My Lords. |
ربما لا تغفرون لى | Perhaps you have never forgiven me. |
هل يمكن ان تغفرون لى؟ | Can you ever forgive me? |
...أنتَ تستهزئ، لكن اعلم الآتي .أولاد الطباشير لا يغفرون | You mock, but know this-- Chalk children don't forgive, and they never forget. |
أتمنى لو يغفرون لي | I just wish they'd forgive me. |
أعتقد أنهم يغفرون لنا أخطائنا- | I think they forgive us our sins. |
أعني أغلب الأبناء لا يغفرون لأهلهم على دخولهم السجن | Most children can have their parents not forgive them locked up. |
إنهم عادةَ لا يغفرون | They don't usually forgive. |
.حتّى الأمهات يغفرن حين يتعلق الأمر بأحفادهن | Even mothers forgive when it comes to grandchildren. |
, أنا غفرت لك لأنني شخص طيب و انا أكبر من هذا | I forgave you in the spirit of being a bigger person, of rising above. |
- .وددتُك أن تتحلّي ببعض الكبرياء - {\fnArabic Typesetting}،بدلًا من ذلك، غفرتِ أكاذيبه .تمامًا كما فعلت (دايزي) مُذ سنينٍ | Instead, you forgave his lies, just like Daisy did all those years ago. |
. نعم ، أنا مسرور أنها غفرت لى . ربما سيأتى يوم وتغفر لى أيضاً | - Yeah, I'm impressed she forgave me. - Maybe one day she'll forgive me too. |
... وفي اللحظة التى غفرت له | And the minute I forgave him in my mind... |
.غفرت لك منذ سنوات | I forgave you years ago. |
"قال تشوب ان آرتشي توسل لك لكي تغفري عنه'" | 'Well, Chop said that Archie literally, like, begged you to forgive him' |
"لقد ارسلك "الرب .لذلك يمكنك أن تغفري لي | God has sent you so that you might forgive me. |
(عليكِ أن تغفري لها يا (كيلي | Kelly, you have to forgive her. |
.(يجب أن تغفري،(لماري | You must forgive Mary. |
...أتظنين أنه يمكنك أن تغفري لي لأنني لأنني لم أكن بجوارك كل هذه السنوات؟ | You ever think you can forgive me for not... for not being here all these years? |
لا أتوقع أن تغفرا لي لكنني أردتها أن تكون معكِ | I couldn't expect forgiveness, but I wanted you to have her. |
لقد كنت واقعا تحت ضغط كبير مؤخرا أنا أعرف أن هذا لا يبرر سلوكى السئ ليلة أمس و لكنى آمل بطريقة ما أن تغفرا لى | I've been under a lot of stress lately, which I know doesn't excuse my rude behavior yesterday, but I hope... somehow you find it in your hearts to forgive me. |
أراد أن يقول لنا أن تغفرو له. | I guess to tell us he'd forgiven us. |
أن تغفرو لي من فضلكم | if you'll please forgive me. |
وسيئه الادب قليلا ارجوكم ان تغفرو لها | And slightly ill-mannered. Please, forgive her. |
! اللهم اغفر لي ذنوبي | Lord, forgive me my sins! |
! يا إلهي اغفر لنا | God forgive us. |
! يا إلهي الرحيم، اغفر لي | Dear Lord, forgive me! |
! يا رب اغفر لي | God forgive me! |
"اغفر لنا آثامنا كما غفرنا للآخرين آثامهم" | "forgive us our trespasses as we forgive trespasses to others, |
! أرجوكِ اغفري لنا | Please forgive us! |
! اغفري لي رجاءاً | Please forgive me! |
...ألا تظنين أن مشاهدة المزيد من الناس - آنسة (مكدير)، اغفري لي مقاطعتك رجاءً - | - Don't you think the more people- - Miss Mcdeere, please forgive me for interrupting you but you know I wasn't born yesterday. |
...سيدتي, اغفري لي ...فرساننا يقفزون على الخنادق | My lady, forgive me but our cavalry leap the trenches, draws their infantry in- |
"أنت مغفور لك" ،فقال العجوز | "You are forgiven." The old man says, |
"لذا مغفور لك" | "So, you are forgiven." |
,لكن الرائع هو أنك تستطيع فعل أي شيء أي شيء. وطالما تعترف بأخطائك فأنت مغفور لك | But what's great is you can do anything, anything, and as long as you go to confession, it's forgiven. |
..كل شيء مغفور للجميع | All is forgiven... of everybody! |
.كلّ مغفور له | All forgiven. |