(يحكون كيف قتلتِ (سوين فوكبيرد (عندما غزا (جوتلاند | They tell how you killed Sweyn Forkbeard when he invaded Gotland. |
.. في عام 1462 وبعد سقوط القسطنطينية- غزا الأتراك أوروبا مهددين العالم المسيحي | In 1462, after the fall of Constantinople, the Turks invaded Europe threatening the Christian world. |
... الفيروس بدون شك غزا ذلك المخ ,كما توقعنا. | The virus has definitely invaded his brain, just as we suspected. |
...اثنان وثلاثون مليون آخرين تم ذبحهم عندما غزا الأمازونيات المملكة المتحدة... .وأعادوا تسميتها بـ (ثيمسكيرا) الجديدة | Another 32 million slaughtered... when the Amazons invaded the United Kingdom... and renamed it New Themyscira. |
،لقد غزا عقلك .يمكن أن يكون هناك بعض المشابك متبقية | He invaded your mind. There could be residual synaptic corruption. |
أردت أن أغزو مجموعة سوفيتية في عام 1983 فقط من أجلها | I wanted to invade the soviet bloc in 1983 just for her. |
أوافق ألا أغزو أوسترليتش | I agree not to invade Osterlich. |
تجلس هناك وتتحدث عني أني أغزو شعبي | You sit there and talk about I have invaded my own people. |
سوف أغزو إنجلترا... و أقهر الإنجليز على أرضهم. | I will invade England and defeat the English on their own ground. |
لأني قد أغزو جزيرتك | "because I might invade your island next." |
(وتخيلوا قبيلة "مايداي" الثراسية تغزو (مقدونيا | And imagine the thracian Maedi that invaded Macedonia. |
. .أنت فتاة الأحلامي، تغزو' | 'You are the girl of my dreams, you invade.. |
... الصين تغزو فيتنام | China invades Vietnam. |
.قوات العدو قد تغزو | Enemy troops might invade. |
،في شرق أفريقيا تغزو الأعشاب البيئة الغابية .الطبيعية لأسلافنا من القرود | In Eastern Africa, grasslands invade the traditional woodland habitat of our ape ancestors. |
.أسلحتي ..لآ أخذ موقف المتفرج بينما بعض الريشُ الأبيض من البُعدِ الآخر .يغزو عالمنا ويصيب كل الآخرين رجل وامرأة وطفل | I'm not gonna stand by while some white fuzz from another dimension invades our world and infects every last man, woman and child. |
،لقد واجهنا ساحرات ،وفارس للموت مبتور الرأس ،وشيطان يغزو احلامنا | We've faced witches, a headless rider of death, a demon who invades our dreams, |
إنه يغزو المخ كمرض الالتهاب السحائي | It invades the brain like meningitis. |
الحرب الأولى في الخليج في عام 1990 ، صدام يغزو الكويت. | THE FIRST WAR OF THE GULF In 1990, Saddam invades Kuwait. |
الملك لويس من فرنسا يغزو شواطئنا دون الحصول على إذن لدينا؟ | King Louis of France invades our shores without our permission. |
.لذا فلماذا نحنُ نغزو لد تلو الآخرى | That's why we invade one country after another-- |
أقترح، أننا نغزو ..حصن (بوراندار) مع | I propose, we invade Purandhar fort with... |
أنا كانت عندي القوة هذه .فقمت بذلك، قبل أنّ نغزو المدينة | I should have the strength to do this before we invaded the city. |
أولاً تقولين نحترم رغباته ثم نغزو العراق، ثم إعادة القوات اتخذي قرارك | First respect his wishes, then invade Iraq, then get the troops home... make up your mind. |
الآن علينا أن نغزو بيوت الناس .وأن نكسبهم في صفوفنا | Nοw, we must invade peοple's hοmes and ingratiate οurselves with them. |
أنتم تغزون قصري ، تتهجمون على حراسي و تكسرون بابي الفخم و تتوقعون مني الثقة بكم ؟ | You invade my palace, lay waste to all my guards, break down my fancy door, and you expect me to trust you? |
تغزون بلدي بناءَ على ادعاءات خاطئة وتسمحوا لمتحفنا الوطني وقصورنا بالنهب تفجرون القرى وتقتلون نسائنا وأطفالنا | You invade my country under false pretenses, you allow our National Museum and our palaces to be plundered, you bomb our villages to kill our women and children, and you call me a terrorist? |
,فإنهم يتبعون نفس الأسلوب ,يغزون نفس الخلايا ,ويسببون نفس المرض | they chart the same course, invade the same cells, wreak the same havoc. |
- ماعدا أننا نجلس هنا ونراقبهم وهم يغزون عالمك - | Otherwise we just stand here and watch them invade your world. |
..سوف يغزون كل لعبة حتى تصبح هذه الصالة... | ..they'll invade every other game until this Arcade is.. |
،الذين يغزون أراضي الفلاحين ...ويجبرونهم على زراعـة الخشخاش ويهدّدوهم أو يقتلوهم .إذا رفضوا العمل لحسابهم | The kind who invade peasant lands, force people to plant poppies and threaten or kill them if they refuse to work for them. |
الاثيوبيين والبرازليين سوف يغزون ميامى | The Cubans and Brazilians will invade Miami. |
(وأنت غزوت (أفغانستان | And you invaded Afghanistan. |
.لقد غزوتَ أراضينا المقدسة | You've invaded our holy lands. |
غزوتِ عّقلي | You invaded my mind! |
لا تقل لي انك غزوت عشيرة النساء ونشرت ثقافة الديموقراطية | No, no, no. Don't tell me. You have invaded the female nation and spread your democracy. |
لقد غزوت وجودي"" | "You have invaded my very being" |
! إمبراطورية الأرض قد غزت الجمهورية المتحدة | The Earth Empire has invaded the United Republic! |
(وبعدها غزت كائنات فضائية مدينة (نيويورك ...وتعرضوا لهزيمة ساحقة | Then aliens invaded New York and were beaten back |
. = = والآن انهم غزت العراق للنفط دموي | And now they've invaded Iraq for the bloody oil. |
...أيها السادة, الزمرة الأرجنتينية ...التي هي عصابة فاشية .غزت أرضنا السائدة .هذا أمر لا يحتمل | Gentlemen, the Argentinean junta, which is a fascist gang, has invaded our sovereign territory. |
...إذا عرف أن أمة النار غزت موطنه سيصيبه الإحباط | If he finds out that the Fire Nation invaded his home he'll be devastated. |
(أكرر ، لقد تم غزوا جزر (فوكلاند | I repeat, the Falklands have just been invaded! |
(الاوني) الذين غزوا (معبد(شينشن-ان | That's one of the oni that invaded Shinsen-en Temple! |
(لقد تم غزوا جزر (فوكلاند | The Falkland Islands have just been invaded. |
, الاتحاد يبحث عن تورنيدو بالاضافة إلى الآليين الاخرين الذين غزوا الكهف وصانعهم , تي . | The league is searching for Tornado as well as the other androids that invaded the cave and their creator, T.O. Morrow. |
- لماذا تعتقد أن الفضائيين غزوا الأرض؟ | Why do you think the heavies invaded earth? |
! لقد تم غزونا | We've been invaded! |
،منذ غزونا العراق وأفغانستان ...قتل 6000 جنديا في المعارك .مأساوية بشكل لا يصدق، نعم | Ever since we invaded Iraq and Afghanistan, 6,000 soldiers have died in combat... incredibly tragic, yes. |
إن كنتَ تشاهد هذا، فأنتَ تعرف .أنّ الملاحظين قد غزونا | If you are watching this, then you know very well that the Observers have invaded. |
اغفر أننا غزونا لك قبل أن يتم تعيين. | Forgive that we invaded you before you're set. |
تجاهلوا مارفن , يعتقد بأننا غزونا من قبل المريخيين | He thinks we're being invaded by Martians. I never said that. |
'انت غزوتم افغانستان . | You invaded Afghanistan. |
(لقد غزوتم (نارنيا (ليس لديك الحق في القيادة أكثر من (ميراز | You invaded Narnia. You have no more right to lead it than Miraz does. |
.أنتم رفاق غزوتم أرضي | You guys invaded my land. |
بلدكم يخطط لذلك منذ أن غزوتم بولندا | You lot been planning since you invaded Poland. |
ستة مراتٍ قد غزوتم المكان وخلال الستة مراتٍ فشلتوا | Six times you've invaded and six times you've failed. |
أنتِ تريد أن تغزي القمر، وسوف أجد لكِ سفينة الصواريخ | You want to invade the moon, and I will find the next rocket ship. |
أيها البيه الأسترالي لا تغزوا دولة إن كنتم لا تعلمون مكانها | ANZAC Bey, don't invade a country if you don't know where it is. |
قبل أن تغزوا تبدأ بتمرير الذخائر عبر الحدود | Before they invade, they stockpile supplies at the border. |
.ولن يتواجد الملاحظون أبدًا .لن يغزوا أبدًا | And the Observers will never exist. They will never invade. |
،والمُلاحظون لن يُوجدوا .لن يغزوا أبداً | And the Observers will never exist. They will never invade. |
أنا أقصد، الفضائيون لم يغزوا كوكبنا | I mean, aliens didn't invade our planet. |
من يتجرأ أن يغزوا بوابة الإوز البري فلسوف أقتله | Whoever dares to invade Wild Geese Gate, I'll kill him |
.ثمّ نحن غزينا | Then we were invaded. |