"اذا انت تخبرنى بأن "روى ماكروميك يريد التدريب هنا | So you're telling me that Roy McCormick... wants to coach here? |
"روى" أخبرنى عن "ليندا" | Roy, tell me about Linda. |
(روى جالس) يعلم مايخبره (بيل) | Roy Gelles knows what Bill Guerrard tells him. |
(عمى (اونو اظن انه الوقت المناسب (لتخبر (فايس روى عن سرنا الصغير كيف انك ابدا لم تقصد ان تترك الجمهورية | Uncle Ono, I think it's time to tell the Viceroy about our little secret, how you never meant to leave the Republic and how you truly care what's best for your people. |
- .كلاّ، كما قلت، إنّها قصّة أخرى لتُروى - | No, like I said, it's another story for him to tell. |
(بارني) أروي تلك القصة حالاً أرجوك | Barney, tell that story, right now, please. |
*أروي لي قصة, أخبرني مالعمل* | Tell me the story tell me what to do |
,أنا رواي قصص أروي قصصاً للناس | I tell stories to people. What kind of stories you tell? |
- دعني أروي لك قصة - سأخبرك بقصة (غونتا)؟ | I'm gonna tell you the story of gunta. |
. انا لا أريد ان أروي أي اكاذيب | - I don't wanna tell any lies. |
! أنت تحب أن تروي لي .هذه الأشياء وأنا أحب الأستماع إليهم | You love telling me these things and I love to hear them. |
"تقول شرطة "جورجيا أنها بدأت تروي القصة عن تعرضها لهجوم من قبل شخصية مظلمة ثم توقفت وبدأت القيام بذلك | Georgia police say that she started to tell the story of being attacked by a dark figure and then stopped and started doing this. |
"دجاجة مس" .دجاجة تروي لنا المستقبل | "Fu-chicken." A chicken that tells the future. |
"وهذا ستكون له عواقب سيئة جدا مقالة طبية تروي الحدث الغريب لرجل كان يقود سيارته | Medical journals tell of the strange case of the man who went for a drive and noticed that the trees and buildings by the road were speeding by as if he were driving at 200 miles per hour. |
"وهي تروي للفارس الثالث أنها تمنحه قلبها | "She tells the third knight that she gives him her heart |
...عندما رأيت تروين القصة | When I was watching you tell her story, I was horrifying but... |
أجل. سمعتُ أنكِ تروين الأكاذيب عني للشرطة | I've heard you've been telling lies about me to the police. |
وانا اسف اننا جعلناك تروين ما حدث مرة اخرى | l'm terribly sorry that we had to put you through the ordeal of telling us all this. |
:والدي يروي عن (مونوس) فيها | My father tells of a munus in which |
،لا أستطيع أن أجلس معه إنه يروي تلك القصص | I can't sit with him. He tells these stories. |
ألستِ من النوع الذي يروي؟ | ...oraren'tyou the kindthat tells? |
إذا يروي لنا ما حدث، إذا كان يخبرنا الحقيقة، | If he tells us what happened, if he tells us the truth, |
إنه يروي علاقتنا في 18 أغنية | I mean, it tells the story of our relationship in 18 songs. |
- نروي قصّة الأبديّة - | - We tell the eternal story. |
.. ربما نروي بعض القصص، نخرج في نزهة، أو | Maybe tell some stories, go for a walk, or uh... |
...ها نحن على وشك أن نروي لكم قصة حدثت في زمن ومكان آخر | What I'm about to tell you now is a story that happened in another time and place. |
.دعنا نروي قصة أخرى | So let's tell another one. |
.نحن لا نروي قصصاً | We're not telling stories. |
لقد استمعت لكم كلكم وأنتم تروون قصص محزنة ولقد كنت أعترض عليكم | I've listened to you all tell a thousand sob-stories. |
, الرجال الأيرلنديين يشربون كثيرا الرجال السود يغيرون قمصانهم بينما هم يروون لك قصة | Irish guys drink a lot, black guys change their shirts while they tell you a story. |
...خمسة وعشرون أبرشياً .جميعهم يروون القصة ذاتها | 25 parishioners... all telling the same story. |
...يبدو وكأنّه تقليد تعلمين ، الطلقات الناريّة كأعشاب محمّصة من الفصيلة الخبازية يروون قصصاً عن الأشباح ينامون في وقتٍ متأخر | It's kinda like a tradition-- you know, bonfires, roasting marshmallows, telling ghost stories, sleeping late. |
.وهم جميعهم يروون القصة ذاتها | And they all tell the same story. |
،حسنًا، ليس حرفيًا .لكنّ الكتّاب لا يروون القصص الحرفيّة | - No. Not literally, but they don't tell literal stories. |
السّاحرات يروين قصص ما قبل النّوم .عن (كلاوس) مصّاص الدّماء القويّ | Witches tell bedtime stories about the powerful vampire Klaus. |
! و أتذكّر القصص التي رويت بعد رحيلكم | And I remember the stories that were told after you were gone. |
(رويت تلك القصة إلى (ميرف غريفين منذ 11 سنة | You told that story to Merv Griffin 11 years ago. |
- .لا شيء، لقد رويتُ جانبي من القصّة فعلاً - | Nothing. I've already told my side. |
..... والآن رويت لك القصة التي ستهينها جدا وهي ستقتلني عندما تكتشف أنك تعرف | And now I've told you a story that would so mortify her... she'll kill me when she finds out you know. |
...القصّة التي رويتِها - .ذاك كان جدّها - | That story you told... That was her grandfather. |
أكدتِ ذلك وأخبرتينى ... أنها تثبت "وجود علاقة بين "سام" والسيدة "روت ... | You went right down the line and told me that it proved that Sam and Mrs. Roat were connected. |
أمي ! لقد روت لنا جدتي - قصة أم وقعت لها امور كثيرة سيئة إنها قصة حزينة | Mommy, Grandma told us a beautiful story about a mom who has lots of bad things happen to her, and it's really sad. |
الجزء المُهم، آمل أنّ الآلة لمْ .تُخبر (روت) بموقعها أيضاً | On the upside, hopefully the machine won't have told Root where it is either. |
الليدي (إيغرين)، روت ليّ الحقيّقة - ماذا؟ - | - The Lady Igraine told me the truth. |
انا متأكدة ان ليديا قد روت لك القصة الحزينة كاملة | Oh, I'm sure Lydia told you the whole sorry saga. |
أو بالأحرى, (روينا) أخبرته بذلك بعد أن حاولت و فشلت في قتلي | Or rather Rowena told him after she tried and failed to kill me. |
بينما أخبرتُ السّيدةَ روينا هو يَفْحصُ بَعْض الكنوزِ القديمِة | As I've told Lady Rowena, he's working over some ancient treasure. |
...لا، لقد رويتم لهم قصة رجل صيني قصير | No. You told them a story about a little Chinese man. |
،عن استخدام لغة الرياضيات رووا لنا قصصاً ظلت صحيحة لليوم .كما كانت عندما رُويت لأول مرة | Using the language of mathematics, they have told us stories that remain as true today as they were when they were first told. |
المستكشفين الأوائل رووا حكايات عن بحيرات تُدخن .كما لو أنها فوق نار | Early explorers told tales of lakes that smoked, as if on fire. |
الآن، الأدلة ضدكما في غاية القوة لما لا ترويا لي قصتكما؟ | Now, the evidence against you is pretty strong, so why don't you just tell me your side of the story? |
أتمنى حقاً أن ترووا قصصكم | I really hope that you'll tell yours. |
يجب أن ترووا قصتكم، حالاً | You guys should tell that story, right now. Yeah. All right. |
أنا فقط قلق بشأنه.... د.أرو لا يقول لنا الحقيقة كاملة | I'm just concerned Dr. Arrow's not telling us the whole truth. |
الـ(إم 92) سلاح جيّد ...(لكنّ ذلك الـ (بلاك أرو ،دعني أخبرك شيئًا .خذ حذرك منه | The M92 is a good gun, but that Black Arrow, let me tell you something, take your back off. |
دعني أروِ لك حكاية عنّي وعن أبي وأخي | Let me tell you a story about me and my dad and my brother. |
دعني أروِ لك قصة | Let me tell you a story. |
دعيني أروِ لكِ حكاية | Let me tell you a story. |
( أخبرني ، كيف حال ( ترو | So tell me, how's Tru doing? |
( لا , ليس بعد , ولكن أخبريني ( ترو | I don't. Not yet. But tell me, Tru. |
... ترو ) في حدود 50 كلمة أو أقل ) أخبريننا لماذا تريدين أن تصبحي ملكة جمال | Tru, in 50 words or less... tell us why you should be the next Miss Fresh Face. |
ايلفيذ كوستيلو , ماى ايم اذ ترو | Elvis costello, "my aim is true. " |
ترو ) أخبريني بأنه ليس أنتِ ) | Tru, tell me you didn't. |
(بول) ارو لنا دعابة | Hey, Paul, tell us a joke. |
أعني أن أحاول ان اروي قصة وأنا في حاجة الى شخصية لمساعدتي في اخبار هذه القصة | I mean that I am trying to tell a story, and I need a character to help me tell that story. |
إذن لم يتم هجرك اروي لنا ما حدث | Okay, you didn't get dumped. So... tell us what happened. |
اجل ، لقد كنت اروي القصة قلت من الممكن ان نصنع فريق كرة طاولة مزيف ونأخذ الـ1,500 دولار لنحظى بعشاء فاخر في المطعم التي اخبرتنا كات عنه في البداية ظننا ان فكرة جايد مجنونه ولكن بعد تبادل بعض النظرات بدأنا نفكر انها قد تكون فكره رائعه بعدها قال روبي انتظروا | I was telling a story. I said, "maybe we should form "a fake ping pong team, |
اروي لي مستجداتك | All right, just tell me what's going on with you. |
اروي | - Just tell me what it was. |
جعلتٌ (اروين) يجرك إلى هذه الأعمال بقيت تُخبرني بأنك ستنسحب وقد إنسحبت لتوي | I let Irwin drag you into this business, you kept telling me you'd get out, and l just let it go on. |
(أخبرت أن أتواصل مع (روي غاسكيـن | I was told to report to Roy Gaskin. |
لقد تمّ إخباري أن أتوقّّع (مجيئك, (روي | I was told to expect you, Roy. |
أما بالنسبة لمن قتل ريتشارد الثالث وكيف فر هنري المهزوم تيودور بحياته فسنكشفها هنا, ولأول مرة, الفصل الأول من التاريخ اللا مروي | As for who killed Richard III and how Henry Tudor escaped with his life, all is revealed in this, the first chapter of a history never told, the history of The Black Adder. |
"أخرج"ستيفن سبيلبرغ ...هذه رواية الحديثه من قصه (أتش جاي) الكلاسيكيه | "Steven Spielberg directed this modern retelling of the H.G. Wells classic |
(مع رواية طويلة من حياة (جورج واشنطن | with a thorough retelling of the life of George Washington. |
(من الواضح أنها رواية معاصرة لـ(هنري الرابع | It's obviously a modern-day retelling of Henry IV! |
,مثل رواية الحكايا في الأيام الخوالي ...لا أدري | Like storytelling in the old days, I don't know... |
.(هذه أحزن من رواية (أولد يالر .سأخبر (ميغان) عن مشاعري تجاهها - .إذن يُفترض أن تكتب: | I'm telling Megan how I feel. |