! (هذا الصندوق يحتوي على ختم (كوريليان - إذاً؟ | These chests have Corillian seals. |
"احصل لي على ختم" | "Get me a seal." |
"ختم "كولي بابا | The seal of Collie Baba. |
"شياوهي" و "فان كواي أعد ختم ملك "شيانغ" غذاً | Xiao He and Fan Kuai, you return the seal to Xiang tomorrow and |
( الجستابو ( البوليس السرى ختم مُقدمة خزانته لذلك ببساطة نزع "جروننج" الظهر | The Gestapo had sealed the front of his locker, so Groning simply took off the back. |
،عملت بمصنع للبويات بعد ذلك .أختم الزجاجات وأضع الملصقات | I worked in a blacking factory thereafter, sealing bottles and sticking labels. |
أنا أختم الصفقة فحسب | Just sealing the deal. |
إذاً أختم عليه مولاي | Then seal it, my lord. |
بمجرد أن أختم هذا | Once I seal this... |
لكان أن أخبرتني قبل أن أختم قسمي بدين الحياة | Well, you could have told me before I sealed the life debt. |
أسمائهم مكتوبة في هذا الكتاب... عائلاتهم توقع عليها,وبعد ذلك تختم للأبد | Their names are written in this book... their families sign it, and then the pages are sealed forever. |
اريد ملفات قضية الرهن ان تختم اولا | I want the mortgage-fraud files sealed first. |
تختم الشبكة السماء، ينذر الرئيس | The net seals the heaven, alert the boss |
تختم الصندوق، يجلبه بيت. | You seal the box, bring it home. |
ثم تاخذ الضمادة و تختم عليها في ظرف وتجمدها | Then you take the pad seal it in an envelope and freeze it. |
.حسناً، أعتقد أنّ ذلك يختم الأمر .أحسنت عملاً أيّها النائب | Well, I guess that seals it. Good...good work, Deputy. |
نسيت الأحذية حسناً, هذا يختم القضية | I forgot about the sneakers. Well, that seals the deal right there. |
هـذه الـرسالة تحتوي الـسر , الـذي يختمُ مـصير عـدونا | This letter has the secret - it seals our enemy's fate. |
يا صديقى، الموعد الثانى يختم الصفقة يظهرك على حقيقتك= | Dude, a second date seals the deal. |
.أنتَ جاد ولكن إذا لم يمكن أن نختم الصفقة مع الكاردينال ؟ | But what if we can't seal the deal with the vatican? |
.حسنا ، لم نختم الباب بعد | Well, we haven't sealed theoor yet. |
.دعينا نختم ذلك الوعد | Let's seal that promise. |
.مع 34 وسوف نختم الصفقة | 34 and we'll seal the deal. |
،نذهب الى هناك ،نختم انفسنا فيها | We go there, seal ourselves in, |
( لقد ختمت مصيرك، يا ( مايكل | You've sealed your fate, Michael! |
... هل يعرف أنك ختمت الميثاق .وأعطيت شعب إنـجلترا الحرية ... والأن تتراجع عن كلامك؟ | Does he know you sealed a charter... giving the people of England freedom, and that now you go back on your word? |
أريدكَ أن تتذكر هذه اللحظة لأن هذه هي اللحظة التي .ختمت فيها مصيركَ | I want you to remember this moment because this is the moment you've sealed your fate. |
الحركة بالتحديد التى ختمت مصير د.سافارانوف | The exact move that sealed the fate of Dr Savaranoff. |
الراهبة التي حنست بنذورها بهوس لصندوق لغز صغير جدًا والمتعة السيئة التي ختمت بداخله | A nun whose vows were shattered by an obsession for a tiny puzzle box and the unholy pleasures sealed inside it. |
(الآن، يجب أن أخبر (لويكيّ بأنّه بدلاً من تبرئة أخيه، ختمنا مصيره (أجل، لقد كنت أتمنى من (صن لي (أن يختار (داريوس) و ليس (كيني لم تصدق التعرف على الهويّة الّذي حدث، أليس كذلك ؟ | Now I have to tell Lewicki that instead of exonerating his brother, we sealed his fate. Yeah, I was hoping that Sen Li would pick out Darius and not Kenny, too. You didn't really buy that I.D., did you, pal? |
طابقنا الحمض النووي وكانت بصماته في كل مكان لذا بتعرفها عليه ختمنا المسألة | We matched DNA, his prints were everywhere, so her IDing him sealed the deal. |
لقد امتلكت أرض الذهب هكذا ختمنا الصفقة | We own a gold claim. This is how we sealed the deal. |
،لقد أعطوكَ عدةَ دولاراتٍ لكي يُصمتوك وبعدَ ذلك ختموا الإتفاق .دونَ إعترافٍ بالذنب | They gave you a few dollars to shut you up, and then they sealed the agreement with no admission of guilt. |
سوية , ختموا الآلة القاتلة تحت الأرض | Together, they sealed the deadly Machine beneath the earth. |
، سيد برودي .اختم الباب | Mr. Brody, seal the door. |
احب ان اختم اللقاء مع شيء .. شيء اكثر واقعية. | I like to seal this kind of pact with something, something a little more concrete. |
انا اختم الفتحة في غرفتك | I'm sealing the vent in your room. |
انتظرى قليلا حتى اختم الرسالة | Wait while I reseal the letter. |
لا يوجد الوقت الكافي,قومي باخلاء الوقف .و اطفئي المروحيات و اختمي | That's what he's waiting for. Evacuate the garage. Turn off the ventilators and seal it. |