ويصبح ميدان فاطيما حياً وأبيضاً بملايين المناديل البيضاء تلوح تحية باخلاص لسيدة السلام البيضاء | The white square of Fátima is alive with a million white handkerchiefs waving an affectionate greeting to the White Lady of Peace. |
- - آتوس , بأي حال من الأحوال أن أحيي ضيوفنا؟ | - Athos, is that any way to greet our guests? |
أنا لا أريد أن أحيي مسؤولي السفارة تبدو وكأنها مشتركة الجنائية. | I don't want to greet the embassy officials looking like a common criminal. |
أنا لم أحيي عمك بعد - يمكنك فعل هذا لاحقاً، هيا نرقص - | - I haven't greeted your uncle yet. - Do it later. Come and dance. |
يمكن أن أحيي الشعب لأنها تأتي في بابتسامة وتسليمها القوائم الخاصة بهم ... ... وأخذها إلى مقاعدهم. | I could greet the people as they come in with a smile and hand them their menus and take them to their seats. |
.إنها تحيي شبلها ذو السنة الواحدة | She greets her one year old cub. |
،أنت تبتسم، تحيي الناس تجعلهم يشعرون بالترحاب؟ | You smile, greet people, make them feel welcome? |
أهاكذا تحيي صديق قديم؟ شريك قديم ,ربما | That's how you greet an old friend? Huh? Old partner, maybe. |
أهكذا تحيي أمك ؟ | That's how you greet your mother? |
أود تلك الروح الرائعة أن تحييّ القيادة الأجدد - مرني بهذا، وسيحدث - | I would see such spirit greet newest command. Speak it, and see it done. |
أهكذا تحيين أخاك الكبير الذي أمضيت كامل حياتك باحثة عنه؟ | Is that the way you greet the brother you've spent your entire life trying to find? |
أهكذا تحيين خطيبِكَ؟ | - What kind of greeting is that to give your fiance? |
أهكذا تحيين صديقك القديم ؟ | This how you greet an old friend? |
مونتاغ) الرائع) يحيي كل شخص عند الباب بأيدي دهنية جداً لا عجب في أن بصمات أصابعه يمكنها أن تبقى | Montag the Magnificent greets everyone at the door with hands so greasy it's a wonder his fingerprints can hang on. |
(هذه ليست الطريقة اللتي نحيي بها الناس يا (تيمبل | That's not how we greet people, Temple. You know better than that. |
(يا لتصرفنا (سبارتاكوس لم نحيي آلهة البيت بعد | Oh, Spartacus, for shame, we haven't even greeted the household gods yet. |
...نحيي ونرحب بخطاة (مذنبين) جُديد يبتهجون في رغبتهم للعثور على الحب والغفران .في مُخَّلِّصِنَا يسوع المسيح | We greet and welcome new sinners... ..rejoicing in their desire to find love and forgiveness in Our Saviour, Jesus Christ. |
..عندما نحيي أحدهم ,نضم يدينا ونقول مرحباً | When we greet one another, we fold our hands in namastey... |
،تعلمين نحن (البنجابيّون) طيبوا القلبِ كثيراً .لا نحييّ كبار عائلة زوجنا و أيدينا خاليّةٌ | You know we Punjabis are really large-hearted. We never greet our in-laws empty handed. |
ألا تدري أن العقيد وخاصة القسيس يجب أن يحيون؟ | Don't you know a colonel and especially a priest should always be greeted? |
التوأم لا يحيون الناس في الردهة | The twins aren't greeting people in the lobby. |
لاحظت بأنكم لم تحيوا البعض ولم تودعوا بعضكم أيضا | I noticed that you didn't greet each other, you didn't say good-bye... |
وظيفتكم هي أن تحيوا الناس وتجعلوهم بمزاج جيد للشراء , حسنا؟ | Your job is to greet people, get them in the buying mood, okay? |
ألا يجب أن أحيّيهم؟ | Shouldn't I greet them? |
أنا كُنْتُ فقط في الحيِّ أحيّي المصابون بداء الجذامَ | I was just in the neighborhood greeting lepers. |
حسنا، عادة أستمتع بلعب دور طيّار الملاحة الجوية أحيّي المسافرين. | Okay, um, usually I do kind of a funny take on an airline pilot greeting the passengers. |
شكراً على قدومكم أنا أحيّي السيوف العشرة | I greet the Ten Swords! |
لوحت بسعف نخيلي أحيّ بحارتك | I waved the fronds of my palms to greet your sails. |
! تحيّاتي | ♪ greetings |
(لم أضربه ، هذه تحيّة (كوفوكي لاند | I did not hit. This way of greeting in Kuvukiland means be humble as duka. |
(يا لها من تحيّة ساحرة غير لائقة، د. (هودجينز | What a charmingly inappropriate greeting, Dr. Hodgins. |
- هل تحيّي ناس هذا الطريق دائما؟ | - Do you always greet people this way? |
.أنتِ تُفضّلين تحيّة مُختلفة حسناً، صباح الخير، كيف حالكِ؟ | Oh, you prefer a different greeting. Okay. Good morning. |
،"مدير مكتب تعليم "شاوشينغ .(هو دونغلين)، يحيّي السيّد (جاي فو) | Director of the Shaoxing Education Bureau, Hu Donglin, greets Master Gui Fu |
أتعرف الناس الذين يحيّونه بابتسامة؟ | You know those people who greet him with a smile? |
الجواسيس الحقيقين لا يحيّون بعضهم بالرموز | Actual spies don't greet each other by code. |
الذي كم يحيّي | That's how he greets |
بدأت ألاحظ، مثل شخصية الفن المعماري هناك الطريقة التي يحي بها ناس بعضهم في الشوارع | I started to notice, like the personality of the architecture and, like the way people would just greet each other on the streets. |
... هنا، فى المدينة المفقودة على قمة العالم نحيّى أبطالنا الأوائل | Here in the Lost City, at the top of the world, we greet our first heroes. |
هو رفيقنا، لذا نحيّيه بكنيته | He is our buddy, so we greet him by his nickname |
ولا تعلمنا كيف نحيّي بعضنا | Or learned how to greet each other. |
"الـ 30 مليون من شعب "هنان .يُحيّون قوّاتك بالطعام والشراب | The 30 million people of Henan greet your troops with food and drink. |
"بالأيدي المطوية، حيّ كلّهم " | "With folded hands, greet all of them" |
- هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ نُحيّي ' em؟ | - May we go greet 'em? |
.(من سيّدي (آلاتور) كاهن (كاثا .إنّه يرسل إليكَ التّحيّة | From my master, Alator of the Catha. He sends you greetings. |
.إذهبِ و حيّ جُمهوركِ | Go greet yo people. |
"(عندما يُحيي (كوموس) الملك (ريكس" عندما يأتي أفراد الشرطة على" "خيولهم للقيام بمسحنا من الحي "سيكون ذلك حدثاً تاريخياً، يا أصدقاء" | When the clock strikes midnight, when good ol' Comus greets Rex, when the police on their horses come to sweep us out of the Quarter, it, mes amis, is histoire. |
ستكون معي .عندما أُحيي السيدة ْ هيلين ْ | You will be with me when I greet Lady Helen. |
هذه هي الطريقة التي تُحيي بها الجميع الآن ؟ | This is how you greet everybody now? |
و حيي الناس بلطف | Always greet people nicely. |
وباسمي ، حيي ملك الدنمارك | From me, greet the Danish king. |