! حرر قوتك الداخلية | Set your inner power free! |
"السيراكن" هم من حرر أجدداك من إستعباد الجوائولد. | The Serrakin freed your ancestors from the Goa'uld. |
"تقنيات الــ"ريتش" ليُحرر كُلاً من "بلو بيتل .و "جرين بيتل" من إستعبادكم | Reach technology to free Blue Beetle and Green Beetle from your thrall. |
"وكنت أنا من حرر "جوهي | And, it was I who freed Juhi. |
(أندرو)، (دايزي)، (كايل) كانوا أستثناء من القاعدة ،لذا من المحتمل أن رجلنا حرر (دانكن) لسبب ما لتنفيذ مهمة محددة | Andrew, Daisy, Kyle-- they were the exception, not the rule, so it is possible that our guy freed Duncan for some reason, some specific mission. |
"كان يجب أن أحرر "جني ."عندما كانت لدي الفرصة. "أبو | I should have freed the genie when I had the chance. |
(أخبروني كيف أحرر (كيت أو سأحرق هذا المكان بأكمله و سنخرج نحن فقط من هنا أحياء | Tell me how to set Kit free, or I will torch this whole place, and there will only one be of us getting out of here alive. |
(لكي أحرر (مين تشيل | To free Min-chul. |
(وبذلك أحرر أرواح أمي و(نيكولو | And in the process free the souls of my mother and Niccolo. |
- أنا أحرر ثورنادو - | - I'm setting Thornado free. |
! ليبر 8) تحرر) | Liber8 frees! |
"كلنّا لدينا أحلامنا، فحلمي أن تحرر "التبت - سيكون هذا عظيماً - | We all have dreams. Mine is of a free Tibet. That would be so great. |
# هدية الحلم # جايسون)، يجب أن تكون حر، تحرر لتحلم) | Jason, you need to be free, free to dream. |
(خاصّة وقد تحرر (جيرمي .الآن من تأثيرنا المروّع | I mean, especially now that Jeremy's free and clear of our horrible influence. |
(كان ذلك قبل أن تحرر (ميتاترون | That was before you freed Metatron... |
أهذا عندما تحررين القرود وتعرضبن نفسك للموت ؟ | Is this when you free all the monkeys, and they go nuts and bite you to death? |
..لينجيك الرب الذي يحرر الشخص من الذنوب وليرد لك عافيتك | May the Lord who frees you from sin save you... and raise you up. |
إنه يحرر العبيد كمسألة عسكرية طارئة | It frees slaves as a military exigent. Not... |
حين لايكون لديك ابناء إنّــه حقــا يحررّك لتتدخل في حياة الخادمـــة . | when you don't have kids, it really frees up time to get involved in your maid's life. |
لكن يحرر الروح. | But frees the soul. |
مما يحرر واشنطن في الوسط انظر إلى غايتس في الخلف | Which frees up Watson up the middle. Look at Gates on the back side. |
خلال ساعتين ,قد يحرران نفسيهما | In 2 hours, they may be free. |
! علينا أن نحرر الحيوانات | We have to free the animals! |
"كي نتحول تماماً ، ربما نحتاج إلى أن نحرر أنفسنا" "من كل شيء كنا متمسكين به" | In order to fully transform, we might need to free ourselves of everything we've been holding onto to send us on our new path. |
"يا رجال "رايلوث لقد أتى الميعاد لكى نحرر انفسنا | Men of Ryloth, the time has come to free ourselves! |
(علينا أن نحرر (سامر | We need to free Summer. |
,نحتاج أن نحرر قومنا .نجلب الحرية لشعبنا | We need to liberate our people, bring freedom to our people. |
لماذا لا تحررون انفسكم؟ | Why don't you break free? |
انهم يحررون السجناء و -- ركبتي | They're freeing the prisoners and-- my knees! |
جنودنا الألمان يحررون أوروبا من حكم الأثرياء ,"و من "البلشفيه ويكافحوا من أجل حرية وعظمة ألمانيا | Our German soldiers are liberating Europe from the money class... and from the Bolschewists, and are fighting for a great and free Germany. |
كانوا يحررون العبيد بأسعار كبيره | ..the Prophet Mohammad, he would buy the slaves.. ..of the Mecca and the Madina at any price. And then he would set them free. |
لكن اللاعبين يحاولون ان يحررون الأميرة التي هي في الحقيقة "هوبيت" متنكر | but the players try to free a princess who's actually a hobbit in disguise. |
وهم يدعون بأنهم يحررون الحيوانات المستخدمة للأبحاث الطبية وحرق المختبرات | They claim to free animals used for medical and corporate research and then burn down the labs. |
"أنت "كوبرا و أُسرت على أنك سيلدا و حررت نفسك على أنك كوبرا؟ | You are Cobra, and you got captured as Silda and you freed yourself as Cobra? |
(لقد أبقيت على حياته يا (جمال لقد حررت (رامي) حتى يمكنه إنقاذ شقيقك | You spared him, Jamal. I freed Rami so he could save your brother. |
." لقد حررت " جيمي لانيستر | She freed Jaime Lannister. |
... أعني ... (قتلتُ هذه المخلوقة الشريرة , (ليليث و بالخطأ حررتُ (لوسيفير) من الجحيم | I mean, I killed this demon, Lilith, and I accidentally freed Lucifer from hell. |
... لقد حررت العبيد , الآن سوف احرر تلك السيارات من غلو الأسعار | I freed the slaves, now I'm gonna free those cars from the slavery of high prices! |
! "لقد عانينا من عبودية قاسية بـ"مصر (إلى أن حررنا (موسى "عليه السلام" | We suffered mass slavery in Egypt till Moses freed us. |
اليوم حررنا المنتصرون | Today we have freed the Victors. |
حررنا "أنوبيس" لنعيش حياتنا | Anubis has freed us to live our lives. |
حررنا كى نعود الى اليونان | Your father stopped the slaughter. He freed us to return to Greece. |
خذ في عين الاعتبار انه في الاشهر الستة الاخيرة حررنا عقولا ً أكثر مما نستطيع في ستة أعوام | Consider that in the past six months we have freed more minds than in six years. |
عندما حررتم أنتي والفتيات لقد أدليتي بتصريح الى السلطات | When you and the girls were freed, you gave a statement to authorities. |
لأئكد لكم أنني لم أفعل تلك الأشياء لقد حررتم رجلا بريئا | You freed an innocent man. |
بمساعدة مجرم متخصص فى الغراء حرروا كل الاخرين | With the help of a criminal glue specialist, they freed everyone. |
عائلة"وينشستر" حرروا بريئا من الجحيم. وأنت تحاول عكس ذلك. | The Winchesters have freed an innocent from Hell, to which you are wrongfully trying to return it. |
كانوا فقط جو ونوري الذين حرروا جوليا حسنا , سوف اهتم بهم الان | It was Joe and Norrie who let Julia out and freed Hunter. |
نحن العملاء الأغراب الخطرون و أنت الآن الحارس الذى لا يعرف كيف حرروا انفسهم | The dangerous foreign agents you now guard have inexplicably freed themselves. |
.(أريدكِ أن تحرري خليلي، (جاك تشايس ،وتعيدينا إلى ديارنا ...وعندما نتأكد أننا آمنان | I want you to free my boyfriend Jack Chase and send us both home. |
،كلّما اقتربت من إجراء التعويذة .اقترب أوان تحرري لقتل النغل | The sooner you perform the spell, the sooner I'll be free to kill the bastard. |
أرجوك، حاولي أن تحرري نفسك | Please try freeing yourself. |
أعرف كيف يمكنك أن تحرري هذه الحيتان | I know how you can free those whales. |
إن أردتي أن تحرري يديك فلدي شخص يمكن ان تتكلمي معه | If you want to go hands-free, I got someone you can talk to. |
- أنا أكثر الارواح تحررا فى للعائلة | - I'm more the free spirit of the family. |
.. لا اعلم .. أحياناً أتمنى لو كنت أكثر تحرراً في الحياة و وأن ذلك سيكون رائعاً إذا أصبحت لا أهتم بمصلحة الآخرين .. | I don't know, sometimes I wish I was more of a free spirit, and... it must be nice to be a happy-go-lucky sociopath. |
أشعر أنني أصغر سنا وأكثر تحررا في الآونة الأخيرة | I'm feeling so much younger and freer lately. |
أشك في أن (جاك) سيعتبر التوظيف لدى الحكومة تحرراً | Somehow I doubt Jack will consider employment the same as being free. Freedom. |
إذا كنت لا وضعها على، لن تكون أكثر تحررا؟ | If you wouldn't put it on, wouldn't you be freer? |
{\cH11ffff}(اتحد (كاليستو) و(آريس) كي يحررا (الملك الطاغية | Callisto and Ares teamed up to free the Sovereign. |
# حرري قيودي، ياه # | # Set me free, yeah # |
,الى الارواح القاطنة فوق وتحت .حرري هذه الروح من الرابط الغير شرعي | To the spirits above and below, free this soul from her unnatural bond. |
."حرري نفسك يا سيدة "شرودر | Set yourself free, Mrs. Schroeder. |
.أرجوكِ يا (سوكي) حرري نفسكِ | Please, Sookie. Set yourself free. |
إذا خذي هذه المفاتيح و حرري نفسك | Then take these keys and free yourself. Hurry, Tuffy. |
أنه أمر محرر جداً | It's... it's very freeing. |
إنه محرر ما أكلناه | It is so freeing not stressing about what we eat. |
إنه نوعاً ما محرر ، في الحقيقة | It's kind of freeing, actually. |
الأمر محرر للغاية | It's very freeing. |
تعرف . هناك شيئاً محرر جداً بشأن معرفة أن مستقبلي بأكمله مفتوح علي مصرعيه | You know, there's something so freeing about knowing that my whole future is wide open. |
(هذا لم يكن أبدا بشأن تحرير (دوكلير | This was never about freeing Duclair. |
.قد وقع تصريح تحرير العبيد | Has signed a proclamation freeing the slaves. |
: هدفكم الوصول إلى قمة البرج و تدمير مستحضر الأرواح و تحرير المملكة من سحره الشرير | Reach the top and destroy the necromancer freeing the realm from his evil magic. |
،تحدّيت أوامر (فالكو) المُباشرة أوامر قائدك ،(لتعمُدك تحرير قاتل (كليتوس وقائد ثورة العبيد | You defied the direct order of Falco, your commanding officer, by deliberately freeing Cletus's murderer and a leader of the slave revolt. |
أجل ، حينما كنت أخبرك . أننا غير قادرين على تحرير أنفسنا . و نسمي تلك الديمقراطية | We're incapable of freeing ourselves... and we call that democracy. |