! حان الوقت لي أيضاً لأضع حداً لهذا كله | So it's time for me to man up and bring everything to an end! |
"اليوم هو يوم عظيم لأجل "كولومبيا (لأن (بابلو إيسكوبار وافق بأن يضع حداً لهذا العنف | Today is a great day for Colombia, because Pablo Escobar agreed to put an end to this violence which had spread all over the country. |
"سوياً، سندمر "الشعبة" "في كل مهمة على حدا وآخر ما سيكون على لسانهم" "قبل النهاية، سيكون إسمي | Together, we're going to take Division apart one mission at a time, and the last word they'll breathe before the end will be my name. |
"لقد ان الاوان ان نضع حداً لهذا ال "برودوى .للابد | It's time to put an end to Broadway once and for all. |
"مجرد أن تبقي هذا الفم جميل يتحرك " انه حقاً يجب ان يضع حداً لهذه الرياضة | 'Just keep that pretty mouth moving.' that was really what put an end to the sport. |
لكنك عندما ترميه في جدران اسمنتية و حراس مسلحين ، و قضبان حديدية يحدو ذلك أن تتخرّب دعائمه بسرعة شديدة | But when you throw in cement walls and armed guards, iron bars, it tends to go downhill rather quickly conjugal visits notwithstanding. |
لجنة الانضباط منعت ساعات الزيارة" "الليليّة في إصلاحيّة العمّال المُتحدون | The regulatory board has suspended all visiting hours at the United Workers 'Reform. |
"جيم" قضى بضعة أيام في "فيلاديلفيا" ولأكون صادقةً معكم , لقد كان تحديّاً | Jim's been spending a few days a week in Philly, and I'm not gonna lie-- it's been challenging. |
'تحدي Wendliger لأنها تذهب الجولة اليمين يدوي في دبوس الشعر القديم. | 'Challenging Wendliger as they go round the right-hander into the old hairpin. |
,الآن, تمكنت من إقناع صديقي القاضي ,ليحصل لي على مقابلة مع محكمة (أوهايو) العليا ,حيث يمكنني تحدي جلسة لجنة الإطلاق المشروط | Now, I did manage to persuade my judge friend to get me an audience with the Ohio Appellate Court, where I'd like to challenge the parole board hearing. |
.إن تحديّات الحياة هي إنحناءات القوس | Life's challenges are just the bending of the bow. |
.تحدي معروض | Six. Challenge extended. |
! (لينادي أحد ما (بريندا | somebody call brenda out! |
! أحد صديقاتي المفضلات تتودد إلى زوجي | One of my very best friends making a pass at my husband! |
! أنا لم أهرب من المنزل لقد قضيت ليلة في منزل أحد الأصدقاء وحسب | I didn't run away from home I just spent the night at a friend's house |
! إذهبي لمنزل أحد صديقاتك وابق هناك | Get to one of your friends' houses and stay there! |
! حباً بالله ! ليقم أحد بطلب الشرطة | For God's sake, someone send for the police! |
! تحدّثي وإلا سأجعلكِ تندمين | Or I'll make like you're my daughter and bend you over my knee. |
"الكلمة هي "تودّد "تحدّثتْ بتودّد" | Oh, the word is "condescending, " she said condescendingly. |
"تحدّثت لتوي مع صديقتي في "معهد باندوغ التقنيّ | I just talked to my friend in I.T.B. |
"لأنّني تحدّثتُ مع صديق بـ"هيئة الأوراق المالية والصرف | Because I spoke to a friend at the SEC. |
(تحدّثنا لصديقتكَ (مادلين | We talked to your friend Madeline. |
...يُمكننا فقط أن نتظاهر بأن هذا لم يحدُث و | We can just pretend it never happened and... |
.إن كنت لا تُريد أن يحدُث لك مثل ما حدث لها | If you don't want to end up like her... |
،ما تطلبينه لم يحدُث خلال عصور .وحتّى نبأ حدوثه لا يتعدّى الأساطير | What you are asking for hasn't been done in ages' past. Even then, only in legend. |
أثناء زواج النّاس مع أصدقائهم، في حضن الأمومة يحدّقون في الأشياء الجيّدة التّي تحدث لهم | Everyone. At the altar, with their friends, in the maternity ward... staring at the very best thing that's ever happened to them. |
أردت الأدعاء أن هذا لم يحدٌث | I wanted to pretend it didn't happen. |
،نتصل بالمدرسة .نحدّد مكان أصدقائها | We call the school, locate her friends. |
أيها السادة, إن لم نحد من الإنفاق .سوف نفلس | Gentlemen, if we don't cut spending, we will be bankrupt. |
أيّها القسّ الأعرج، يجبُ أن نحدّد موعدا آخر | Reverend Gimp, we'll just have to reschedule. |
سِيادَة البَابَا تَنحدِر مُباشَره "مِن صَخرة القِديس "بطرس | The pope's supremacy descends directly from the rock of St. Peter. |
نحدّد موعدًا، ثمّ تهتم فجأة بكيفية قضائي للوقت وإنفاقي للمال | Wow, we set a date, and suddenly you care how I spend my time, my money. |
! اذا انتي تريدني ان اكون.. مثل احد صديقاتك | Oh,so you want me to be,like,one of your girlfriends. |
! يالها من طريقة لأنها احد العلاقات العظيمة | What a way to end one of the great friendships. |
"احد الميتين تدعى "جيني دو | Some dead-end Jane Doe. |
"اعتقدتك لا يعجبك ان تكون "مرتبطا في العطلات انا اخالف قواعد عديدة لاجل كريستينا لانها المراة التي اخطط لقضاء راس السنة معها هل لديها فكرة عما تنويه لها بدون ضغط من احد؟ ستعلم عندما تدق الساعة منتصف الليل | I thought you didn't like to be "hamstrung by the holiday hoochie." Well, I'm bending a lot of rules for Christina. This is the woman I'm planning on ringing in the new year with. |
"اعني , اي احد يمكن ان يرسل لها ذلك الخبر حتى "دان | I mean, anyone here could send in a tip, including Dan. |
"هذه احدي صديقات"كارلا لا استطيع ان اتحدث عن هذا هذا سئ مثل | That's one of carla's girlfriends. |
( السيدة المقتولة تدعي السيدة ( الين و تشاركت بالمنزل مع احدي صديقاتها | The dead woman is a Mrs. Allen. She shared the house with a friend, |
(احدي عملاء (ساندي احضره للمنزل حتي نهاية الاسبوع | One of Sandy's clients. He brought him home for the weekend. |
الم تلاحظ انه في كل مرة يستخدمنا كالسذج في احدي مخططاته ونحن من نخاطر في النهاية برؤوسنا؟ | Haven't you noticed that every time he gulls us into one of his schemes, we're the ones who end up risking our hides? |
انا التبس علي الامر بينك و بين احدي صديقاتنا اه اه فتاة جاك | I was confusing you with our friend, uh, uh, Jack's girl. |