Get an Arabic Tutor
to even
! ( حتى أنه كان علينا أن نوقف لعبة ( بظ
We even had to shut down the Buzz Lightyear!
! (حتى أنه يرى (فارهاد
He even sees Farhad.
! (لا أعرف حتى (ل.
I don't even know L. Ron Hubbard.
! (لا يمكن لأحد حتى خدش (باهاتار سينغ
No one can even put a scratch on Bahattar Singh.
! (معاً... لم نتمكن حتى من إنقاذ (جوني
We couldn't even save Johnny
" على أرض تحتي أنت لا تعرفني "
One floor below me You don't even know me
بيني وبينك، عندما كنت في فرقة الكشافة كنت أرتدي حمالة صدر وسروال تحتي نسائي
I even paratrooped wearing a brassiere and panties.
سبعة اميال تحتي
# Seven miles below me #
،حسنٌ، ربّما سرقت القليل .لكن اتّضح أنّي حتّى لم أحتَج للبيانات
OK, maybe a little, but as it turns out, I didn't even need the data.
! إنهم ينامون تحت سقف لم يوجد اصلاً
They're sleeping under a roof that doesn't even exist!
! كُنا تحت أنوفهم ، وهم حتى لم يروننا
We were right under their noses, and they didn't even see us!
! ولا حتى تحت شجرة العيد
Not even under the mistletoe!
" ديكس " نحن في منتصف " صحارى " وحتى لو كنا فوالدي علمني كيف أنجوا تحت أي ظرف
Hey, Deeks, we're not in the middle of the Sahara, and even if we were, my dad taught me how to survive pretty much anywhere, including the desert.
"،قرّائي وقّروني" وموقع (داوم) وقّع معي" "،بمبلغ ضخم حتّى بدون مشروع" ".تحت
My readers revered me, and Daum signed me with the highest advance, even without a project in the works
لم يحت حتى وقت الغذاء
It's not even lunchtime.
أشعر بتحسن لدرجة أن اشتركت بدورة نحت و رقص نقري
I feel good. I even signed up for sculpture and tap dancing class.
تلك الأشياء في كل مكان في العالم حتى أنه نحت صورته على جبل راشمور
All over the Earth, those things. He's even carved himself into Mount Rushmore.
لقد نحتِ حتى ملك الأرض و باسكو
You even made a little Earth King and Bosco.
بل و أحبت حتى الشخص الذي احتُجزت معه
And even love the person she was trapped with.