أود الإعتراف أنه حاز على إعجابي | I have to admit he's won me over. |
الحيوان المحبوب في السؤال والذي ...حاز على قلوبنا الشابة ...بتحويله لشخص معاق إلى | The beloved pachyderm in question won our young hearts... by turning a handicap into-- |
حاز ابني على منحة الفيلق الأميركية | My boy won the American Legion Scholarship Award. |
حاز روزديستفينسكي على جائزة الهندسة لثلاثة سنوات متتالية | Rozhdestvensky won the engineering prize three years in a row. |
ـ لقد حاز على وساميّ شجاعة ـ لا يمكنك الدخول | - He's won two Purple Hearts. - You can't come in! |
ألا تريدها أن تحوز على أجمل و أسعد حياة | You'd want her to have the most wonderful things in the world. |
لن تحوز على الفرصة لفعل ذلك بعد اليوم ، سيدي | You won't have a chance to do that after today, sir. |
لن تفصح لنا عن أي شيء حتى تحوز على ابنها ويكونان كلاهما بأمان في الولايات المتحدة | She won't tell us anything until she has her son and they are both safe in the United States. |
أوبليكس) هيا لا تحزن لاننا فزنا) | Don't pull that face, Obélix. It's a victory, we've won! |
لا تحزن, أنا متأكدة من أنه لن يفعلها مرة أخرى | Don't get upset. I'm sure he won't do it again. |
نعم ولكن هذه المره لن يكون هناك جمهور إذن لن يتعاطفوا ويصوتوا للعاهره السمينه لكي لا تحزن | Yeah, but this time there won't be an audience, so they won't get all, like, PC, and give it to the fat mayate so she don't get all sad. |
انا ساموت مفلسا فى لوس انجلوس على فراش حقير , ولن يحزن احدا على | I'll die broke in a downtown Los Angeles flophouse. And I won't be bitter. |
،أظن ذلك مُحزناً .أتسائل تُرى ما لحق بهم | I think it's kind of sad. I wonder what happened to them. |
بل أريدكم أن تجعلوه أكثر حزناً - كيف يمكنك تطلب شيئاً كهذا؟ | If anything, I was wondering if you could make him sadder. How can you say a thing like that? |
الذي كان مُحزن و رائع | Which was sad but wonderful |
حسنًا ، إنك تمنحني إشارات تُحزن روحي وتجعلني أتسائل ربما تغيّرت نفسيّتُك تجاهي | Well, you're giving me signs that grieve my soul and make me wonder maybe your mind's been changed about me. |
تعلَم ما هوَ الشيء المُحزِن أكثَر شيء يا (شيموس) أنَ لديكَ إبنان رائعان و قد حطمتهُما كليهما | You know, the saddest thing, Sheamus, is that you had two wonderful sons and you destroyed them both. |
لن يُؤثِر هذا القرار المُحزِن على المُتخَرجينَ اليوم لكنَ تكريسهُم و جُهدَهُم المُضني خلَّفَ إرثاً سيَختفي حتماً | This tragic decision won't affect today's graduates, but their dedication and hard work have left a legacy which inevitably will disappear. |