Get an Arabic Tutor
to do
"جمال لعنة على العالمِ." ذلك الذي يَقُولُ النَحاتَ إلى ضحاياه.
You don't get it. "Beauty is a curse on the world." That's what the carver says to his victims.
- لا أُريدُ أن تَكونَ الصَفَحات مُلتَصِقَة ببعضِها
l don't want my pages all stuck together.
...لذا بطّأت الأصوات ...ومررتها من خلال بعض المرشّحات الخاصّة بي وخمّني ما سمعت
So I slowed the sounds down... and I put them through some proprietary filters... and guess what I heard.
ثمّ على (سميث)، أو إن لم يكن هناك فبوابُ البناء أن يشدّه بينما أشفطُ بطني للداخل و أرفع السّحاب بسرعة و في اليوم التالي، تظهر التقرّحات من هنا إلى هنا
I have to lie flat on the ground, and either Smith or, if he's not there, my building manager has to yank the sides together while I suck in and do a quick zip, and then the next day, I am bruised from here...
كيف لمجموعة عارضات مُكافِحات تحمّل قصر صغير في هذا الرمز البريدي؟
How do a group of struggling models afford a mini-palace in this zip code?
.أنا و (بودن) كُنّا نتحدّث حول جعلكِ مُرشّحتنا
Boden and I have been talking about making you our candidate.
،أنا و(بودن) كُنّا نتحدّث بشأن جعلكِ .مُرشّحتنا في الشاحنة 81
Boden and I have been talking about making you our candidate on Truck 81.
والآن سنسمع خطاب مرشّحتنا الأولى .(جيسيكا سيمونز)
And now we'll, hear a speech from our first candidate, Jessica Simons.
...أعلم بأنكَ لا تحبُ المحامين .أحتَجتُ لمقابلتك
I know you don't like lawyers... I needed to see you.
أحتَاج بِقوَه إلى تَذكِيرك بالنَتائِج المُترتِبه عَلى عدَم قِيامُك بِذلِك
I need hardly remind you of the consequences of not doing so.
لا أُريدُ أن أحتَرِقَ في الجَحيم
l don't want to burn in hell.
! أترك المفاتيح تحت السجادة الأمامية *قالها بسخرية*
I leave keys under doormats.
! إنك لا تعمل تحت إمرة ذلك الرجل
You do not work for this man!
! إنهم ينامون تحت سقف لم يوجد اصلاً
They're sleeping under a roof that doesn't even exist!
! الأمر تحت السيطرة ياحلوتي
Keep it down, honey.
! الرجل ينام تحت سريري , يقود سيارتي ويلبس بدلتي, أريد أن أراه
He's under my bed, drives my car, wears my tuxedo.
.لا أستطيع أن آخذه - .عدمُ معرفتها، لا يحتّمُ أنّكَ لن تحبّها -
That--I-I can't take this. Just because you don't know her doesn't mean you won't grow to love her.
،تأدية (شين بين) لمشاهده الخطرة لا يحتّم عليك فعل المثل
It doesn't matter if Sean Penn does his own stunts, Vince. It doesn't mean that you should.
،فعلتُ ما يحتّمه عليّ البقاء حيّة .إنّي أكره آل (ستارك) بقدركَ تمامًا
I done what I had to do to stay alive. I hate the Starks as well as you do.
أدى الغرض ولم يحتَج كثيراً من الإقناع مجرد وعد بسيط بحريته
Well, he served a purpose. Didn't take much convincing. Just the simple promise of his freedom.
أريدكِ منكِ أن تعلمي بأنَّ هذا لا يحتَسَب كمواعدة أولى
I just want you to know-- this does not count as a first date.
".. وانتقلت من نحت التماثيل الدينية
What are you doing here?
- ماذا لو مَنحتُك مملكة؟
- What if I granted you a kingdom?
... مُنحت الدوقيّة ...(من (شارلز الثاني) إلى (هينري داسكويني لأجل الخدمات المُقدمة لجلالة الملك أثناء منفاه
The dukedom had been bestowed... by Charles II on Colonel Henry D'Ascoyne... for services rendered to His Majesty during his exile.
.... أعني , أنا محب للفن الغربي , و أحب نحت الخشب لكن ليس كثيراً
I mean, I'm a rodeo fan and I do like to whittle, but not that much.
...نحت جميل ...متضرّر بطريقةٍ ما لن تلاحظها حتى تقترب كثيراً
A beautiful sculpture damaged in a way you don't notice till you get too close.
! . لا تفكّر حتّى بخداعي
Don't even think of double crossing me.
! أنت لا تعرفني حتّى
You don't even know me.
! أنت لا تعلم حتّى كيف ترد
You don't even know how to fight right!
! أنت لا تعملين حتّى
You don't even work!
! أنتَ حتّى لم تـكّلف نـفسك بـإخـفأء بضاعتك المهربة
You don't even bother to hide your contraband.
"أن الإنجيل يقول سمكة كبيرة وليس حوتا"
"The Bible doesn't say whale. It says big fish."
إننى أؤمن بأن الرب الذى يمكنه أن يصنع حوتاً و الذى يمكنه أن يصنع الإنسان و يمكنه أن يجعلهما يفعلا ما يريده
I believe in a God who can make a whale and who can make a man, and make both do what he pleases.
تعلم، عندما نزلت لأسفل حسبت أنني رأيت حوتاً
You know, when you went down below, I thought I saw a whale.