Get an Arabic Tutor
to clear
- بارلى , اعتقد انه شئ جلى لقنفذ انك على قدر من الطفوليه
- Barley, I think it is clear to hedgehog that you are being a little childish.
ان لم يكن قلمك غير مسنون تماما و ..... المنظر من حولك هنا غير جلى ليمكننى ان اصنع لك الكثير لتكون ...حياتك العسكريه اكثر راحه لن اذكر لك صراحه مدى الدعم ...
If your pencil wasn't quite so sharp, and your eyesight not so clear around here I could make your military life a lot comfier and more rewarding.
هذا جلى، لن تصدقى هذا
It's so clear, you can't believe it.
،لأنّها تناضل من أجلي .أما (كارولين) آثرت الاختيار المدمّر
Because she's fighting for me. Caroline, on the other hand, chose the nuclear option.
أيمكنك ان تعالج هذا ايضا من أجلي؟
Could you clear that up too?
جميعنا نعلم أن حصان الأرواح قادم من أجلي
Yes, I am. I cleared the way for the hotel with the zoning board.
عندما تصل الى مصنع الأسلحة النووية إقذف قذيفة من أجلي
When you hit that nuclear-weapons plant, drop a bomb for me.
لا زال لديه رؤية من أجلي لأخبره الموقف
He still has the clearances for me to tell him the situation.
وهل تشعران أنكما ستتكلّمان ...معه بطريقة يمكن أن تجلي تشوّشه؟
And do you feel like you can both talk to him about it in a way that will... clear up his confusion?
نحن نجلي الجنود بتنوراتنا الداخلية
We´re clearly soldiers in petticoats
! يمكنك خداع جدتك ، و لكن ليس أنا هذا واضح ، أنك تبيع نفسك من أجل 15.000 دولار
You canfool your grandma, not me lt's clearthat you're pimping yourselffor 15,000 dollars.
"أجل,بشكـل أوضح من "قارئة روحية
Yeah, a lot clearer than a psychic.
"أجل، سمعتك بشكل واضح"
Yeah, I got you loud and clear.
"أيمكنك سماعيّ؟" - أجل، صوتكِ عالٍ وواضح -
- Can you hear me? - Yes, yes. You're coming in loud and clear.
"سأقوم بعمل خطير من أجل العم "سام الذي سيكلفني بجولة حول العالم
I might do some high-risk work for Uncle Sam that takes me clear around the country.
لكنْ فجأة تجلّى بوضوح أنّه علينا التطلّع للأمام
It's suddenly so clear we should only look forward.
ليلة المشروع العام .تجلّى كلّ شيء بوضوح إليّ
The night of the Undertaking, everything became so clear.
"اجل قد دريت على يد آله لقتل "سايبورغ والنجاة من كارثة نووية
Yeah well, I was raised, by a machine, to kill Cyborgs and survive the nuclear apocalypse.
- اجل , واضح جدا -
Clear? - Very clear.
- اجل سيدى .
- Am I being fairly clear?
- اجل، محق- انه فقط شخص محبوب جداً جداً
I was really clear my life was in danger.
- تطلبني.. لاسلم نفسي حتى أبرؤك انت من اجل مصلحة الطفلة
- You're asking me to give myself up, so I can clear you, for the sake of the child.
أ تريدين توضيح هذا من اجلي؟
We also have one of my surveillance units backing up her claim. You want to clear this up for me?
انها لم تحترق من اجلي ، ولا يهم كم من مرة أحترقت من اجلها
To the seat with the clearest view Maya? Maya?