Get an Arabic Tutor
to do
(إمرأة من (أتلانتا) وثقت بكلبها (فلويد هنري .لضربه ورم سرطاني الذي أنقذ حياتها
An Atlanta woman credits her dog Floyd Henry for pawing a cancerous tumor which saved her life.
- سيد مونك، ليس لديك ورم.
- Mr. Monk, you don't have a tumor.
- لا أظن أنه ورم.
- I don't. - Great.
- هَلْ يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى طبيب ورمِ؟
- So should I go to a tumor doctor?
... آسف, لكنني لا أعلم ماذا - إنه ورم خبيث -
- So sorry. I just don't know what that... - It's a malignant tumor.
(ريتشارد) أنت ستذهب مباشرة إلى مكتب المدير (أرم سترونج) سأكون هناك خلال دقيقة0
Richard, you go directly to the office of Mr. Armstrong. I do so. - What a nonsense.
.ـ لكنك كنت أرمّل ـ لقد قلت أن (صوفي), تُريد مني أنّ أمضي في حياتيّ
- But you're a widower. - You said Sophie would want me to move on with my life.
أرم السلاح ارضاً
Throw the weapon down!
أرم مسدسك أو يقتلها
Where do we go from here?
أنا أرمَل ماتَ ابنُهُ الأوَّل بشكلٍ مَأساوي
l'm a widower whose first son died tragically.
- .ترمّلت المرأة قبل عامين -
The woman was widowed two years ago.
- حاذف ترم @@ ماذا لديك " ستانلي " ؟
What do we got, Stanley?
..(لقد ترمّلت في (مانشيستر
I was widowed in Manchester...
.لقد ترمّلت أربع مرات
I've already been widowed four times.
//// حاذف ترم ///// نرجوا أن تكونوا قد استمتعتم
No. No, they don't.
! لابد أن أعرف ما ترمين إليه
I need to cog what you doin'!
- كيف ترمين الفضلات ؟
How do you dump the rubbish?
- لمَ لا ترمين بعضاً من التعاطف كما أفعل؟
- Why not throw some empathy my way? - I still don't know what you mean.
.لا أعرف - .أنتِ ترمين حياتكِ بعيدا -
- I don't know! - You're throwing your life away.
.لا يمكن أن يفعل ما ترمين إليه
He wouldn't do what you're suggesting.
علامَ يرمُز نادي (أ.ط.ن) على أيّ حال؟
What does N.A.T. stand for anyway?
- لا أفهمُ ما ترمونَ إليهِ بالفعل
- I don't understand.
ستتقطعون كالجزر و ترمون في كل أنحاء السد
...when you don't do it right, you will catch the current... and it will slam you in the side of the dam.
سوف ترمون اسلحتكم أرضاً
You're gonna put your guns down.
لماذا ترمون ملابسكم فى كل مكان.كما يفعلوا فى محل الملابس
Why've you spread all your clothes like they do in a cloth shop? Clear it.
" ملك وملكه " الفودو يرمون بالرمل على شعري
0id the voodoo king and queen drop chicken dust in my hair?
"يا إلهي، لمَ لم يرمون هذه؟"
My goodness. Why don't they just throw these out?
،وتصبح منفذ القانون في المدرسة لأن من يرمون القمامة ويعبرون الشارع في غير الأماكن المخصصة للعبور هم من سيكسرون النوافذ ،ويخربون الحوائط بالرسومات غداً
You become an enforcer of the laws of this school, because today's litterer and jaywalker is tomorrow's window breaker and graffiti vandal, and it's our job to stop it.
أسهل بكثير التخلص منها من خلال تلك البوابة الصغيرة التي يرمون منها الصدقات
Much easier to get rid of it through that small door.
أنصار Doosan يرمون الموز ويخبره للإضطجاع
Doosan fans are tossing bananas and telling him to lie down
الفتيات النّاضجات لا يرمنَ الطّعام
Big girls don't throw food.
اذن,انت لم تمانعين عندما صرخت ورمت الأشياء عليك؟
Clive: So, you didn't mind when she yelled at you and threw things?
أجروا جراحة بالمخ و استأصلوا ورماً من الغدة النخامية
They did brain surgery, removed an adenoma from my pituitary.
الأمر يعود لك - إما يكون ورماً أو عدوى لم يلتقطها فحص الفقرات القطنية -
- It's up to you. - Either it's a tumor or it's an infection that the lumbar puncture didn't pick up.
ربما لم نر التأثير إلا بعد أن بدأنا الستيرويد - لا، ليس ورماً -
Well, maybe we didn't see the effect until after we started steroids. No, it's not a tumor.
فقط لانه لم يكن ورما لا يعني انه لم يعبث برئتيه
Just 'cause it wasn't a tumor doesn't mean it didn't mess with the lungs.
ماذا؟ هل سبب لك الهاتف الخلوى ورما خبيثا؟
- What, did your mobile give you a tumour?
! بريستون)، لا ترمي الحلوى)
preston, don't throw pudding!
! كي ترميّ نفسها من النافذة
To throw herself out the window!
" أزهار في المقبرة" لماذا تطلق عليها ذلك الاسم, رايلي؟ انا لم افهم ما ترمي اليه.
"Flowers in the graveyard. " Why do you call them that, Riley?
(إنك ترمي (الصح والخطأ عبر النافذة من أجل المال ؟
I hear my self You just can throw your right or wrong out the windows just for the cash?
(إيان) هل تعرف ما ترمي إليه ؟
Ian, do you know what you're getting into?
أرجوكم لا ترموا الأكواب الحمراء على الأرض
Please don't throw your red cups on the ground!
أريدكم أن ترموا كل ما لا تحتاجون له في الطائرة الآن
Strip everything out of this plane you don't need, and l mean now. Start pre-flight.
إنهُ لايحبُ الأطفال، ولا ترموا الكُرات
He doesn't like children.
فقط لا ترموا بها الا في بعد 5 اميال من بيتنا
Just don't throw it out within five miles of where we live.
لهذا يتعين عليكم الذهاب عند حلول .الظلام، لا ترموا النفايات و ممنوع الشّرب
You gotta go by dark, don't leave any trash and... no drinking.
"أخبر رفاقك أن يرموا أسلحتهم و إلا يموتون"
"Tell your crew to lay down and I'll only cut your throat,
السبب لكي لا يرموا الأشياء ويبصقون علي, هو أنك مشهور
The only reason they don't throw things and spit on me is 'cause you're so popular.
العمدة (ماك وف) إنه يرتدي زيّ كلب ويعلم الأطفال ألا يرموا النفايات
Mayor McWoof. He wears a dog costume, and teaches kids not to litter.
انهم يريدون ان يرموا كل شخص عاجز من ظهر السفينة
They don't get to throw anybody out of the lifeboat!
بعض الناس لا يستطيعون أن يرموا خلف ظهورهم بسهولة
Some people, they don't put things behind so easily.
! لم أقترف أيّ جُرم
I've done nothing wrong!
! هو لم يقترف أي جُرم
He hasn't done anything wrong.
"أخَبرنِي سَيِد "بريتيون هَل كَان لَديكَ معَرفَه بِعلاقَه محَرمَه لِفخاَمتهِا المَلِكه؟
Tell me, Mr. Brereton do you ever have carnal knowledge of the Queen's Majesty?
,ثم رفعت يدي , وسألت ,ماذا علينا أن نفعل إذا كان المشاغب أكبر جُرمًا منك أو لديه سكينة أو شئ ما؟
And I raised my hand, and I asked what you're supposed to do if the bully is, like, a lot bigger than you or has a knife or something.
- أنت بالتأكيد لا تَثْرمُ الكلماتَ.
- You certainly don't mince words.
" سوف أذهب إلى " تايم سكوير لمشاهدة رمي الكرة
I'm going down to Times Square to watch the ball drop.
"أنا آسف , لا أتذكر قولكِ "لا إعادات * كلمة تقال عادة بلعبة رمي النرد *
I'm sorry. I don't recall you saying "no backsies."
"حسناً جميعاً , هيا لنلعب "رمي الكرات
All right, everybody, let's dodgeball!
"حسناً لدينا رمي نفايات بكمرى "اف 6 "قتل مزدوج ومستمر في "كيو 20
Okay, we got a litterbug on F-6, double homicide in progress on Q-20...
# رمي من على حصان سمى جيمي #
# Throwin' it down on a horse named Jimmy... #
"لا شئ ولكن رما "مور لم يكن له علاقة بالامتحانات
Nothing, but maybe Moore had nothing to do with the SATs
إذاً دوك قتلها و رما بها في حفرة بلا قرار
So Duke killed her and threw her down a bottomless pit.
باريس, رما, لندن براغ, أسطنبول, فاس
Paris, Rome, London, Prague, Istanbul, Fez.
ربّما (جاك) يعلم شيئاً، وعلّنا نقبض .على ذاك الرجل قبل أن يقترف جُرماً آخر
Jack could know something. We could track this guy down before he hits again.
رما بإمكانك أن تحب الدودو و تظن أنه جميل و ربما بإمكانك أن تتمنى تتزوج الدودو
Now you may love a dodo; you may think the dodo is beautiful; you may even wish to marry the dodo.
! لقد رموا حجراً عبر نافذتنا
They threw a brick through our window.
- لقد رموا الكرة لمسافة 40 ياردة
They threw a forty-yard touchdown pass.
. حالتين رموا , الضابطة مصابة
Two people shot. Officer down.
. رموا كليك فى الغابة
They threw your dog in the woods.
... اِرموا أسلحتكم أو أنَّنا سنمزِّقه ...
Lay down your arms or we'll rip his off.
حريتي كانت جزية منذ رمن بعيد
My freedom was bought back long ago.