Get an Arabic Tutor
to come
(حسنٌ، ياأشباه (وود ورد و برنستين (الصحفيين المسؤولان عن فضيحة ووتر غيت) . أهلاً بكم لنداء يقظتِكم
Well, my little woodwards and bernsteins, welcome to your wake-up call.
- واكسي غوردون) وردَ في بالي) -
Waxey Gordon comes to mind.
- ورد ذلك على هاتف غرفة - (الطوارئ في مستشفى (ماريلاند
- It comes back to the pay phone at Maryland General Hospital.
.(جئتُ لرؤية اللّورد (بان .إفتحوا البوابة
Wave come to see Lord Pan Open the gates
... إنه ما يقوله الآخرون حقيقي إذاً أنت أذكى شخص ورد على هذا المكان
It's true what the other guys say... you are the smartest person to come through here.
! لم أرد الإنتظار لعشرة أيام كي أراكِ لذا فكرت ماذا لو أتيت كي أفاجئكِ ؟
I didn't want to wait ten days to see you... so I thought I would come and surprise you.
, لم أرد ذلك , لكنه سيد البحث عن طرق للنجاة , و لو أنه علم أننا بمأزق و لم أبعه لكان سيغضب
So great to see everyone come out to support us.
, و أنا لم أرد فقدان هذا , و أعرف انك قلت أن كل شئ سيكون كما هو . . لكن
It's just, I-I--you've all become like family to me, and--and I really didn't want to lose that, and I know that you said that everything would stay the same, but--
- في الحقيقة، لم أرد أن آتي إلى هنا -
- See, I didn't even want to come here.
. لم أرد أن تتخلوا عني
How come you hid it from us ?
"إذا لم ترد أن تصاب بأذى ، فأخرج إذا "
"If you don't want to get hurt, then come out!"
"بييه" : وطفلك يأتي ليقول "وأنت ترد : "حسناً
And your kid comes in and says, "beh," and you're like, "fine,"
(و بما أنك لم ترد ان تأتي معي و (جاي جاي
And since you didn't want to come with me and J.J.
) لمَ لا ترد على الهاتف؟
How come you're not answering the phone?
- .لم ترد القدوم -
- No, Allison, she didn't wanna come.
إنه لشيء سيء ألا تردين على إتصالاتي أو لم تغيّري رأيك ولكن ولأنّكِ تقابلين شخصاً آخراً .. فالآن تودّين معاملتي وكأنّي شخصٌ غريب؟
It's bad enough that you won't return my calls or come over, but just because you're seeing someone else, now you're going to treat me like a stranger?
لماذا لا تكونين صريحة .. وتسأليني عما تردين معرفته؟
Why not just come out and say what you know?
متأكّده، تردين ان ادخل
Sure, come right in .
! الأن (كريد) يرد عليه باليد اليسرى
Here comes Balboa back, but the champion's back with another left.
،إذن فهذا ما يرد بخلدكَ في الساعات الأخيرة
So, this is what it comes down to in the final hours.
خمسة بالمئة من كل ما يرد من خلال قارب وعشرة بالمئة من كل ما يرد من خلال عربة
5% of anything that comes in by boat and 10% of anything that comes in on wheels.
عندما يبيع المرء منزلاً تصبح الملكية معروفة يرد اسمه على هذه اللوائح
When you sell a house, your property becomes public record. Your name goes on these lists.
لكن الآن, هذه الإساه يجب ان يرد عليها
When he comes of age, But in the meantime, This outrage must be avenged.
،لم نرد من (جورج) بأن يشعر بأنه عبء لذا جئنا بعذر رائع
We don't want George to feel like he was a burden, so we had to come up with a great excuse.
إذا تلك الإمكانية اصبحت حقيقه، نحن يجب أن نردّ كما كان في الماضي - لحماية تحالفنا.
If that possibility becomes real, we will have to respond as we have in the past... to protect our Alliance.
لقد أخبرناهم أننا لم نرد أن تنتهى القضية هكذا
We told them we didn't want it to come out this way.
يجب ان نرد
We have to come up with a response
هيا بنا لنذهب الى الداخل - ماذا تردون ؟
Let's go inside, come on. - What do you want?
ولا تردون حتى المتاجرة؟
You come all this way you don't even wanna do a trade ?
أُريدُ الإقْلاع بأسرع وقت ممكن قَبْلَ أَنْ تَقُولُ السيدات الكبيرات بالسنَّ بأنّهم تردن الذهاب أيضاً
We'll leave now, before Grandma wants to come, too.
لماذا لا تأتوا لي عندما تقررن ماذا تردن أن تفعلن؟
Why don't you come get me when you decide what you want to do?
هل تردن الحضور لمشاهدة فيلم في مزرعة اليقطين؟
Do you guys want to come see a movie in a pumpkin patch?
, المراهقون لا يحبون عمل فروضهم المنزلية , يردون على الأباء و لا يخرجون من غرفتهم
Teenagers don't like to do their homework,they talk back to their parents, and they never come out of their rooms.
- نعم ،يردون استئذاك للقاء بك كضيف بالبرنامج-
Lessenberry: Yeah, he wanted me to ask you if you'd come on as a guest.
أنهم يردون نسبة 60/40 لكنهم سوف يرضون بنسبة 50/50
They're at 60-40, but they'll come up to 50-50.
حسنا، هذا سيكون صعبًا حيث أن كل أعضاء الإدارة .لديهم جرحاتهم الخيرية التي يردون عملها ،لذا عندما تجتمعون سويًا أعثر علي
So when you all get together, maybe come find me and tell me how you plan to fund repairing the outpatient O.R.
سوف يردون ليّ - شكراً -
They're gonna come back to me. Thanks.
انا سوف اخبرك عندما تنتهي هذه العلاقة لانه هناك الكثير من البنات يجلسن هناك على المقاعد وهن يردن ان يأتين لهذه اللعبة مفهوم؟
I'll tell you when this relationship's over, because there's a lot of girls there sitting on the bench that wanna come into this game, all right?
حسنا! لنرى إن كان هؤلاء الفتيات اللاتي في الخارج يردن أن يأتين و ينضموا لنا نعم!
Fine, fine, let's see if those girls outside want to come join us then.
فهن يردن من الرجال أن يكتبن اسكتشات لهن عندما يقلدن أصواتاً ...مضحكة.
They want men to write sketches for them when they come up with funny voices.
لطالما أبهرني كيف يمكن ...أن تتعدى النساء الحدود بين حقيقتهن و ما يردن أن يصبحن
I had always been fascinated by how some women could cross the line between who they were and who they would let themselves become.
لكن السيدات لم يردن ممرضات مثلى ربما كُنَ على حق
First time I come here, I says, "Belle, you're a nurse." But the ladies didn't want my kind of nursing'.
(لكن الاتصالات التي وردت القاضي (كاملي بعد صدور الحكم ربما تذكره بالقضيّة
But all Judge Kamalei can remember about the case was the flood of appeals that came after his verdict.
...وردت المكالمة (من شركة (وايلدر
The call came... from Wilder's company.
.تحدّث عن نفسك يا صاح - .الكشوف الماليّة (أورلاندو) قد وردت -
Speak for yourself, bro. Orlando's financials just came in.
.متأسف يا سيدي، ولكن هناك مكالمة لابد أن تتلقاها، لقد وردت على هذا
I'm sorry, sir, but there's a call you need to take. It just came in on this.
.والواحدة التي وردت من واشنطن
The one that came from Washington.
,كنا في الصيف و قبل ذهابي الى المدرسة كنتُ عند (أيلين) عندما وردنا الأتصال من المشفى
(Sighs) Uh... it was the summer before I went away to school, and I was at Elaine's when the call came from the hospital.
... في الحقيقة , وردنا بلاغ
Well, call came in...
.وردنا إتَصالٌ، إنّهم يبحثون عنكِ
A call came in. They're looking for you.
.وردنا اتصال بشأن حادث سيارة
Call came in about a car crash.
د.ليك, وردنا اتصال
Dr. Lake, call came in.
،زمرة ضحايا طعن وردوا .وأحدهم مفقود أيضًا
A bunch of stab victims came in, and one of them's missing, as well.
،أخبرتك أني قادم .فلم تردي بشيء
I told you I would come. You made no reply.
،إذا لم تردي سأئتي أركل بابكِ
If you don't respond, I'll come kick down your door
الرحيل إلى نيويورك، تصبحين عارضة أزياء ولا تردي علي مكالماته الهاتفيةَ
Move to New York, become a model and don't take his phone calls.
لأنكِ إن لم تردي بقوة على العاهرة سينتهي بكِ الأمر مباعة على ظهر جمل مضاء و كوب من الجلو
Because if you don't come back hard on a bitch, you're going to end up getting sold for a pack of Camel Lights and a Jell-O cup.
لماذا لم تردي على اي من مكالماتي أو رسائلي؟
How come you haven't been returning my calls, my texts?
"ستيوارت)، ردّ)" - ماذا تريد يا (فيل)؟
Stuart, come in! What do you want, Phil?
"لا رد؟"
Oh, no comeback?
(أجل, لكن لم أُرد أن أٌصبح مجرمة (سام
But I didn't want to become a felon, Sam.
(إيبرل)، (إيبرل) ردّي أرجوك، استقيظي
April, April, come on. Please wake up.
(مرحباً بكم بعملية (ردُ الدين
Welcome to Operation Payback.
(أعتقد أن هذا ما توصل إليه(بول سايدن قبل أن يُردي قتيلاً بالرصاص
Which is the decision I think Cyden had come to right before he was shot.
- ردي ..هيا, هيا
Come on, Bishop-- pick up! Come on, come on...
...سننتظر هنا، وسنقوم... لا أعرف .نُردي الساعي عندما يخرج
We'll wait right here, and we'll -- I don't know -- shoot the courier when he comes out.
إسمعي، ردي لي الجواب بأسرع ما يمكن
Look, come back to me as quick as you can.
اسوكا ردي
Ahsoka come in.
.إن سمحت لكما بالمجيء هنا، تعلمان لا أريد رداً منكما
If I had you come here, I know.
أعتقد أن "نيريو" رد ردا مثاليا
I think that Nerio had come up with an excellent riposte.
رداً على استعلامك.
I've got comeback on your RI.
سي زي 1.92" ، هيا" نريد رداً فورياً
CJ 1492 come up, requesting response immediately.
لأنه طلب مني أن أتصل ،به إن يكون لدي رد .وقد أنا أملك ردا الآن
Because he said to call him when I have comebacks, and now I have comebacks!
أتُردن يا رفيقات الدخول؟
You guys wanna come in?
تُفكّرُ البناتَ سَيُردنَ إلى إرجعْ إلى a حانة مَع a رجل لَبسَ الطريقُ أنت مَلْبُوس ويَحْملُ a فأس؟
You think girls are gonna want to come back to a bar with a man dressed the way you're dressed and carrying a hatchet?
! وارد
Incoming!
(إنه آتٍ صوبنا مباشرة يا (وارد وارد)؟
He's coming straight for us.
.(إنه يتحوّل إلى نزال (ميكي وارد
This is becoming Micky Ward's fight.
.(بيكيت) .إتّصال وارد
Beckett. Incoming call.
.أخرجتُ هذا من واحدٍ من الحمقى .أنظر إلى آخر إتّصال وارد
Got this off one of the goons. Look at the last incoming call.
...إنّني متأكدة من أنّها .تردها ورود بيضاء
I'm sure that-- something with white roses that keeps coming up.
...كيف تجرؤ على تحرير مخالفة ! حيث كان يفترض أن تهديه ورود الترحيب
How can you issue a ticket... when you should've been giving welcoming bouquet!
تخيل ان تأتي لوضع ورود وتجد ان الرجل الذي تحبه قد اختفى
Imagine coming to lay flowers and the man you love is gone--