Get an Arabic Tutor
to do
,لقد أسقط كوبا .لكن نهض الروسي سريعاً
He's taking Koba down, but the Russian's back up.
,و إن نهض الشعب فستسقطهم
And if the people rise up, you'll bring them down.
. نهض من جديد
He went down. - He got up.
... إذا نهض 100% جيّدًا إذا نهض 100% جيّدًا ... هذا يتركُنا ، % مع إحتمال 10
You know, if he wake up tomorrow 100% great... wakes up 100% great... that leaves us still with 10%, and riding an apprentice jock would double the odds in case someone wanted to bet.
{\pos(192,230)} (نهض (شاين) وحينما قابل (كينغسلي ..في الممر، نظر للنافذة وقال
Shane gets up and when he runs into Kingsley in the hallway he looks out the window and says,
(أنهض سير، (فيردور "فارس لـ "كاميلوت
Arise, Sir Vidor, Arise, Sir Vidor, Knight of Camelot. Arise, Sir Caridoc,
- ...أنا أنهض
- You got that, don't you?
- لا آبه لما قلته يا رجل لا أنهض من السرير قبل الثانية أو الثالثة
I don't get out of bed before 2:30.
.. أتخيل كم سيكون جميلاً .. كم سيكون جميلاً جداً أن أنهض وأصنع لنفسي كوباً من الشاي للمرة الأخيرة
I lie there, staring at the bedroom door, fantasizing about how lovely it would be... how excruciatingly lovely it would be... to get up and make myself a cup of tea one last time.
......... ولكننى لم لايهمنى أنهض من فوقى -
- But I didn't... - I don't care if you didn't finish. Get off.
! افتح الباب أيها اللقيط - لا تنهض، سأفتح أنا -
Open up this door, you bastard!
! كلا، كلا، لا تنهض، لا بأس - !
Oh, no, no, no, don't get up.
! لا تنهض! لا تنهض
Stay down... stay down... stay down.
! هؤلاء الناس سيمزقونك لو لم تنهض ، انهض
These men will chop you if you don't get up.
"بأنك لم تنهض وتفعل شيئا اوه, كلا
- You didn't get up and do anything. - No.
.# تنهضين, تهوين, وتحاولين ثانيةً # !
- #You get up, you get down and you try again ##
.# تنهضين, تهوين, وتحاولين ثانيةً #
#Oh, you get up, you get down and you try again #
.*خط النهاية* .# تنهضين, تهوين, وتحاولين ثانيةً #
#Get up, you get down and you try again #
,يا لك من رجل عجوز غبي ! إنه لا يريد ان ينهض
What a stupid old man, doesn't want to get up!
.فعليكم الضرب بشدّة .وتضمنوا أن لا ينهض مجدداً
Make sure he doesn't get back up again.
أعرف روتين هذا الرجل انه لا ينهض قبل الساعة الثانية
I know this guy's routine. He doesn't get out of bed before 2:00.
إنه لا ينهض , هذا ليس خيراً
He's not getting up. Folks, this does not look good.
انتظر، انه ينهض انه لا يملك قوائم
Oh, wait, he's standing up-- he just doesn't have any legs.
،إذا لم ننهض سيستمر بفعل هذا ! للفتيات الأخريات
If we don't stand up, he's going to keep doing this to other girls!
أجل، أظن هذا - ولكننا ننهض -
- Yeah... I guess we do. - But we get up.
أو كيف يمكننا في هذا العالم أن ننهض من السرير في الصباح؟
Or else how in the world do we get up out of bed in the morning?
الآن دعينا ننهض لنذهب إلى الطبيب عندما أعد ثلاثة واحد ..
So, now, let's get you up and to the doctor on three.
الآن، نحن تم إسقاطنا لكن أعدكم أننا سوف ننهض من جديد
Now, we have been knocked down, but I promise you, we are going to get back up.
- .كاسل)، الناس لا ينهضون من بين الأموات) -
Castle, people don't just rise from the dead.
أعني أنّ الموتى لا ينهضون .من قبورهم لإجراء عمليات على الدماغ
I mean, the dead don't rise out of their graves and perform midnight brain surgery.
إنهم ينهضون ويتلاشون في الحشد الغافل مثل الظلال في أنفاس الحُب المحموم
They rise and vanish in oblivious host, like shadows in love's frenzied stifled throes.
الأشخاص الموتى لا ينهضون ولا يستمرون بقتل الناس
Well, dead guys don't just get up... and they sure as hell don't keep killing people.
الأمريكان ينهضون للتعبير عن حريتهم في حق الإختيار سواء كان ذلك في البَراح , أو بين أربعة زنوج بنادي لموسيقي الجاز
Americans standing up for their freedom and their right to choose whether it be in the great outdoors or with four black friends at a jazz club.
هنّ ينهضن في الـ6 صباحاً، ويعملن طوال اليوم ويرجعن في الـ11 مساءً متعبات منهكات، ولا يشتكين ومع ذلك سعداء
They're up at 6 AM, work all day, get back at 11 PM, dead-tired and don't complain, they're happy.
. لماذا هي نهضت ؟
Why did she get up?
،إذاً تعرف أني لم أمنحها شيئاً البتّة ثمّ نهضتُ وغادرتُ مباشرةً
Then you know that I didn't give her anything, and I just got up and I walked away.
أستغرب أنّها لم تصب بصدمة حين نهضت من السرير هذا الصباح
When she got out of bed this morning. Dr. Sloan didn't catch it
جيد,لقد نهضت من الفراش,لكن المشى لم يسير بشكل جيد
Well, I was up, but it didn't go well.
لاأعلم كم استغرقني من الوقت . كي أنهض، لكنّي بالنهاية نهضت
I don't know how long it took me to get up, But eventually I did.
--لقد فعلنا.. نهضنا في السادسة
- We did, got up at 6:00.
(لا تنهضي يا (جوسي
Da-- don't get up, goosey.
(لا, لا تنهضي, (جاسلين سأحضر الشاي, أسفة
Oh, no, don't get up, Jocelyn. I'll get the tea. Sorry.
.كلاّ، من فضلكِ، لا تنهضي .سأخرج بنفسي، شكراً لكِ
No, please, don't get up. I'll see myself out. Thank you.
أرجوكِ لا تنهضي
Please, don't get up.
أريد نتائج , وليس أسباب لذا , اغلقي فيكِ "ولا تنهضي حتى تطبعين جملة " النهاية
I want results, not reasons, so shut your mouth and don't get up until you have typed "The End"!
حضرة المحققين ، لا تنهضا
- Detectives, hey, don't get up.
مرحباً، لا تنهضا
Hello. Please, don't get up.
،أرجوكم ألا تنهضوا سأمر سريعاً
Please, don't get up. I'm only passing through.
أيها السادة ، سعيد لوجودي من فضلكم ، من فضلكم لا تنهضوا ، لا تنهضوا
Please, please don't get up, don't get up.
أيُّها السادة, لا تنهضوا من مقامكم
Gentlemen, don't get up.
رباه، يا له من جوٍّ احتفالي من فضلكم لا تنهضوا
My, what a festive atmosphere. Please, don't get up.
كلاّ ليس عليكم أن تنهضوا
No, y'all don't need to get up.
! لكي لا ينهضوا ويطلقوا علينا
So they don't stand up and shoot us in the ass!
انها الوسيلة الوحيدة لضمان انهم لن ينهضوا ويسعوا للانتقام
It is the only way to ensure they do not rise up and seek revenge.
لكي لا ينهضوا
So they don't get up.
لماذا هو أوصلهم عندما كانوا متعبين جدا لأن ينهضوا؟
Why does he keep driving 'em on when they're too tired to stand up? - Move!
و لكن عندما تأتي تلك اللحظة التي يجب .. عليهم فيها أن ينهضوا و و يقومون بالتحرك يصابون بالجبن
But when it comes right down to that moment where they actually need to step up and, I don't know, make a move, they chicken out.
! انهض أنت تعلم أننا لا ندع أحد !
Now you know, we don't ever let our own turn.
! هؤلاء الناس سيمزقونك لو لم تنهض ، انهض
These men will chop you if you don't get up.
"اصمد يا "والتر - انهض يا "والتر" سريعاً -
-Walter! Stay down, Walter! -Come on, Walter.
"انهض " تقريباً لا نريد أن نخسرك أيضاً
get up almost we don't want to lose you justyet
(اللعنة (جوردن)، انهض وتكلم مع (تشارلي
Damn it, Gordon! -Get up there and talk to Charlie.
.آرتيميس)، انهضي) لا أريدك أن تتأخري .عن يومك الأوّل في المدرسة
I don't want you late for your first day of school.
.لا أستطيع .انهضي
I just can't. ♪ Can we break down ♪ Get up.
،إذا لم يناسبك ذلك انهضي وابتعدي عن حياتي
If that doesn't work for you, get up and get the hell out of my life.
آسفة, لا أفهم ما تقوله - انهضي -
- I'm sorry, I don't understand. - Get up.
اذهبي ,انهضي
- I wouldn't do that-- - Get up!
.داريل)، لا تفعل) - .انهضا وارفعا أياديكما -
- Daryl, don't. - Get up. Hands up, both of you.
انهضا واقصدا ذلك الإستوديو
Get off your duffs, boys. Get down to that studio!
أحضروا تلك الصفائح انهضوا جميعا
- Get those plates. - Everybody, stand down!
انهضوا انهضوا وانظروا صورة القيامة العظمى
And see the great doom's image.
انهضوا جميعا !
Everybody, stand down!
انهضوا
Stand down!
تعالوا إلى هنا انهضوا من أماكنكم
Get down from there! Get up! Move your ass!