(أجريا اتّصالًا مادّيًا، وكأنّ (أمارا .تضع قدمًا في كلّ جانب | They made physical contact. |
(جارٍ الإتصال بـ (ريبيكا مادِسون .على هاتفها النقال | Calling rebecca madsen on cell. |
(سابقاً في (ماد مان هل عندك أية فكرة كم كنت تعيسا قبلك؟ | Previously on "mad men"... do you have any idea how unhappy I was before I met you? |
(وهذا الكتاب القديم من (ماد لبز | And this old book of mad libs. |
.(إنّها قبّعة (ماد هاتر * صانع القّبعات المجنون * | It's the mad hatter's hat. |
"أمى حسمتْ الأمر منذ أمدٍ طويل" | Mama made it clear a long time ago. |
.و الوفاء بـ وعدٍ قد قُطِعَ منذُ أمدٍ بعيد لصديقٍ قديم | And fulfilling a promise made long ago to an old friend. |
روحي ملكٌ للرّب، أعلم هذا قمتُ بهذه الصفقة منذ أمد | My soul belongs to God, I know I made that bargain long ago |
فإنّي حرمتُ على .نفسي الدم البشريّ مُنذ أمد | It would have made more sense had you known that I've been denying myself human blood for as long as I can remember. |
قبل أمدٍ بعيد، كانت أماكن كالتي نقف فيها الآن تجعل إبر البوصلات تدور | A long time ago, places like the one we're standing at right now made compass needles spin. |
...و أحياناً أشعر بأن الفاعي تلفني و تحفح علي ! و تمد ألسنتها نحوي حتى تفقدني صوابي | Sometime... am l all wound... with adders who with cloven tongues do hiss me into madness! |
. (الرجل الذي صنع هذا يمد به (روبن هود | The man who made it has been supplying Robin Hood. |
،(لاتغضبي من (دان إنه يمد المساعدة فحسب | Don't be mad at Dan. He was just trying to help. |
موكلى يؤكد أن العميل (دوفر عمر) كان يمد يده .للمسدس بدون أى أستفزاز | My guy claims that Agent Dover - Omar - made a move for it without provocation. |
.إنّها عصيدة بطاطا حلوّة .لم أصنعها منذ مدّة طويلة | "I turn my collar to the cold and damp" "That split the night" It's sweet potato minced pork porridge. I haven't made it in a long time. |
،مدّ (جان محمّد) يدهُ من أجل إنقاذي" ".ولكن | Jaan Mohammad extended his hand to save me. |
أحدهم مد يده إلى الصحن الخطأ لستُ مُنزعجاً, لكنني اريد إسترجاع سيارتي | Somebody stuck their finger in the wrong pie. I'm not mad. I just want to get my ride back. |
أعطونا فيها أجر العُطلات الإضافي في صورة طعام مجّمد | It did not help that they made them with real reindeer. |
الجمعة يوم 15، لقد أبحرنا مع .مد الصباح | Friday the 15th. We made sail with the morning tide. |
أعني، لقد سمعت عن الحاقد ...(لكن النظر في عيني (لانا (جعل (ميدي) تبدو مثل الأم (هوبارد | I mean, I've heard of vengeful, but the look in lana's eyes made medea look like mother hubbard. |
سيدة (ميدا), ما اللذي جعلك تقررين العودة كإمرأة؟ | Miss Meade. Miss Meade, what made you decide to come back as a woman? |