Get an Arabic Tutor
to do
! لا احد يحطم انتون .لان انتون سيكون كما يرام
You can't keep Anton Depeux down... because Anton Depeux is going to be just fine!
! لان هذا ما يفعله الحكام
Because that is what rulers do!
" ظننتُ أن شعوري سيكون غير عندما دفنا "أيان ولكن أنا لا, وذلك لان "A" مازالت حيه
I thought I'd feel differently once we buried Ian, but I don't, and it's because "A" is still alive and calling the shots.
" لان لم تلمسي الـ "دو
Oh, no, you did not touch the 'do.
" لقد ظننا أن "A" مسح مرحك أقراص "أيميلي " لان ذلك نوع من الاشياء التي تفعلها "A ولكن "أيان" هو من أوائل الاشخاص الذين يريدون تدمير هذا الفيديو
We though that "A" wiped Emily's hard drive because that's the kind of thing that "A" would do, but Ian is the only other person who would want those videos destroyed.
! بو) فقط) فقط السيد (إدجر ألين يو) يمكنه الإنصاف
Only Poe, Mr. Edgar Allan Poe, could do justice to it!
" تأكد إذا ( ألين ) إنتهت مع " تشاد ...وتحقق من ( أحمد )، إنه
See if Aline's done with Chad... and check out Ahmed, he's...
"لماذا لا تَحْبُّ وودي ألين؟ "
"Why don't you like Woody Allen?"
(أريد أن أساعدكِ (ألين لأنني أعلم أنكِ لم تقترفي ذلك
I want to help you, Ellen, 'cause I know you didn't do it.
(أنت ليس من الضروري أن تعمل هذا، (ألين
You don't have to do this, Allan.
.تلك الـ "إستر راندولف" لا تلين
This Esther Randolph, she's relentless.
{\pos(192,245)}لا تلين معي، الآن
Hey, hey, hey, hey, hey, don't you go soft on me, now.
إنّها لا تحبّذ دائماً هذه الأشياء ولكن من الممكن أن تلين
She doesn't always like this stuff. It might soften her up.
اذا كان بوسعك عمل أى شىء صعب لكنك لن تستطيع أن تلين
You may as well do anything most hard as seek to soften that
كلما تقدم بك العمر أجزاء معينه من جسدك لا تلين بشكل جيد
As you get older, certain parts of your body don't lubricate properly.
ماذا إنّ لم يلين؟
What if he doesn't relent?
قَتلنَا القوادَ والرجلَ السمينَ الآن حان الوقت لكي أعمَلُ أحد أشيائِي
We murdered the pimp and the fat man. Now it's time to do one of my things.
أنت يمكن أن تنزلني، رجل،... ... لكنّيلن أتركهذا العجلة لذا ' حتى نجتمع في الجحيم...
You can put me down, man, but I'll not let go of this wheel so 'till we meet in hell...
إننا لَمْ نأتى كُلّ هذا الطريقِ لنتَوَقُّف الآن، أليس كذلك؟
Well, we didn't come all this way to stop now, did we?
اوه انسه (لنت) اسمعي اعرف ما قامت به (لينكس) كان سيئا
Oh, miss lunt, look. I know what lennox did was bad-
لنت ظهرت, أ ليس كذالك؟
You did turn up, though, didn't you?
و عندما رماك خارجاً لنت لم تجرؤ حتى الا بأذنه للدخول في قطيع من الخنازير
And when he had cast you out, you did not even dare, except by his leave, to enter into a herd of swine.
اوه , اذا كانت عائلتك قد لانت
Uh, if your family did mellow
(الشجاعة بمواجه التمثيل (لانا لقد فعل أبي الشئ عينه
The brave front's an act, Lana. My father did the same thing.
(بعد ما حدث لـ (لانا لما لا تأخد (كلوي) وتقضي (بعض الوقت معها بالـ (تالون
After what happened to Lana, why didn't you take up Chloe's offer and hang out with her at the Talon?
(فعلتي الأمر الصائب, يا (لانا
You did the right thing, Lana.
(لقد أحسنت (لانا (لكني لن أترك (أوليفير يتطاول على أفضل مساندة في المدينة
Lana did come through, but I'm not about to let Oliver poach the best sidekick in town.
(لكنني لم أفعل شيئاً لإلحاق الأذى بـ(لانا
But I didn't do anything to hurt Lana.
! تبتسمين لي بوداعة سماوية و أترت في شجاعة لمجابهة ما تخبؤه لنا ما سنواجهه
Thou didst smile lnfused with a fortitude from heaven that raised in me an undergoing stomach to bear up against what should ensue
! قلتي لنا بأن سيدتك ستحمينا !
You said your master would protect us, and she did nothing!
! كلا, كلا, كلا, لم يقل لنا - !
- No, no, no, he didn't!
! ما الذي فعلته لنا؟
What did you do to us?
" السيد " رايباك لم تتاح لنا فرصة اللقاء أمس
Mr. Rybak, we didn't get a chance to meet last night.
! (لن نبيع أرواحنا إلى آل (كافاناو
We didn't sell our souls to the cavanaughs!
! إنها لن تختفي ببساطة
She did not just disappear!
! سونياه) لن تتزوجني)
Soninha didn't marry me!
! ظننت أنه لن يحيا ليوم آخـر
I didn't think he was going to live the day out.
! لا ، لن أفعل
No, I didn't!
- لكن البعض من تلينا عملك. لأن عرفنا كان هناك أكثر هناك من أنّهم كانوا يخبروننا.
But there were some of us who followed your work and believed what you were doing... because we knew there was more out there than they were telling us.
إذا لم تَقْتلينا بسرعه
If you don't kill us all first.
ماذا تحتاج لتجعل يلينا ترحل ؟
What do you need to let Yelena go?
مرحبا يا جدة البيت الذي يلينا
Hello, people next door's grandma.
يلينا, حمامتي اللّطيفة, هل انت مضطربًة ؟
Yelena, my sweet dove, did you get confused?
يلينا، والحفاظ على رأسك لأسفل.
Jelena, keep your head down.
! ألن تفعل شيئاً
Don't do a thing!
" ألن " لا تقلق على ذلك
Allyn doesn't have to worry about that.
" لا نستطيع يا " ألن
No can do, Allan.
" هدئ من روعك " ألن
Allan, calm down.
((ألن))
And Jake's doing fine...
! ليني غرانزين) قد مات هناك يا رجل) !
Lenny Granzen is dead down there, man!
" لقد قمت بعمل جيد اليوم يا "ليني
You done real good today, Lennie.
" هل تتذكر كيف قالت " ليني
Castle, do you remember how lanie said
"لقد قضيت يوماً بأكمله علي موقع " يلب "أحاول أن اتعقب أثر " ليني كي
I spent the day on yelp trying to track down this Lenny K.
"لم يبق سوي "ايكرز" و "ليني هاتف "ليني" مفصول
We're down to Akers and Linney.
"ألا تتذكر مشاهدتنا لـ "لينا هورن تملئ سيارتها بالوقود في محطة البنزين "في ركنيّة "فاين
You don't remember watching Lena Horne fill her coupe de ville at the gas station... on the corner of Vine...
"اسمها كان "لينا بالمناسبة, ان كنت لا تتذكر
Her name was Lena, by the way. In case you don't remember.
"كيف تتخيّلين مستقبلكِ، (لينا)؟"
How do you picture your future, Lena?
(أحسنتِ عملاً (لينا مايفليت
Well done, Lina Mayfleet.
(أنا أعلم بشأن (لينا - ...أنا لا أعلم ما الذي تتحدثُ عـنـ -
I know about Lena. I don't know what you're talking...