Get an Arabic Tutor
to be
"يريد التنازل عن كرم ضيافة "بيغ ويسكي
He's desiring to leave the hospitality of Big Whiskey behind him.
(أيّتها الأميرة (كيني أظن أنّه حان الوقت . كي نرد كرم ضيافة الساحر
Princess Kenny, I believe it's time we return the wizard's hospitality.
(هذا كرم من الطبيب (فولر
That was Dr. Fuller being generous.
, فينست لديه منصب للمواصلة الآن منذ هو كرم من قبل جلالته
Vincent has a position to keep up now, since he has been honoured by His Majesty.
. هذا كرم زائد منك - . يسعدني ذلك -
- It will be my pleasure.
. (إذاً، دعني أعود للبيت مع (أكرم . والدها رجل محترم
So, let me go home with Akram. Her father's a respectable man.
...أنت أحلى ...أكرمُ ...الأكثر عطاءً
You are the sweetest... most generous... open, giving... caring, genuine person I've ever met, Sam Wilson.
،هذه السنة ،ضمن برنامج الترميم البناء ،لقد بذلتم أكرم العطاء لمساعدتنا ونحن نشكركم على هذا من كل قلوبنا
This year, in aid of our rebuilding program, you have all given so generously, and we thank you for that with all our hearts.
،يا حسرة عليك .لقد سمعت أن ضيافتك أكرم من هذا
A shame. I'd heard you were more hospitable.
أأنت، (أكرم)؟
Is that you, Akram?
حسنا لقد تكرم والدي بالسماح لي بالسكن في منزلهم...
Well, my parents have graciously permitted me to bunk at their abode...
كنت أسلط الضوء على حقيقة .أنك تكرمين وتجعلين تقليد الشمطاء أكتر فخراً
I was bringing attention to the fact that you are honoring the noble and proud tradition of hagdom.
..السيد يكرم جيداً ضيوفه-
The Count is always very attentive to his guests.
أتظنون أنني مثل ملك مصر الذي لا يكرم ضيوفه، وعوضاً عن ذلك يريهم جثه؟
Think you that I am like the King of Egypt, who gives no feast to his guests but that he shows them a corpse?
ألا يستطيع الرجل أن يكرم أحباءه؟
Can't a man do something nice for his loved ones?
أنت طلاب يكرم الإنجليزية و طلاب لغة، طلاب الأدب.
You are students of honors English, students of a language, students of a literature.
إذا ما زال "كوين" على قيد الحياة، فإن "هناك فرصة انه قد يكرم ذكرى "روجر غرانت من خلال زيارة النصب التذكاري .في ذكرى وفاته الـ 24 من ديسمبر
If Quinn is still alive, there's a chance he might honor Roger Grant's memory by visiting the Memorial on the anniversary of his death-
...لذا، لِم لا نكرم ذكراه بالخروج من هذا الكابوس أحياءاً؟
So why don't we honor his memory by getting out of this nightmare in one piece?
أنا و (رودي) سوف نكرم في واشنطن و نحتاج إلى من يقدمنا
Rhodey and I are being honored in Washington and we need a presenter.
دعونا نكرم طلبه الاخير ونحضر لهجومنا ضد نابو
Wesa must honor his last order and prepare for oursa attack against the Naboo.
كيف نكرم ذكراهم؟
How are we honoring their memory?
لذلك نحن سوف نكرم قاعدة تثبيت شجرة عيد الميلاد هذه
So, we are gonna honor this Christmas tree stand.
أي محتال أنيق يكرمون هذه السنة؟
What self-important, preening fraud are they honoring this year?
عناصر الشرطة الذين ضحوا بأنفسهم يكرمون هنا اليوم
The officers who gave their lives are being honored here today.
نعم، لقد قيل لي عن مدى قوة حفظك و لهذا السبب اخترت قانون لم ينشر في أي كتاب ولكن هناك فقرة قديمة كرمت في انجلترا منذ عقود
Yes, I was told of your prowess, which is why I chose a law not published in any book, but a long-standing provision honored in England for decades.
أنت كُنْتَ أكثر كرماً منك فكر.
You were more generous than you thought.
للأعمال فوق وما بعد نداء الواجب... سبعة عشر من ضباط لوس انجلوس كرموا اليوم... لأعمالهم البطولية أثناء إطلاق نار مصرف شمال هوليود لـ1997.
For actions above and beyond the call of duty... seventeen LAPD officers were honoured today... for their heroics during the 1 997 North Hollywood bank shoot-out.
لكن أرجوك تكرمي بحضور الزفاف
But please be kind and come to the wedding.
لذا ، من فضلكما تكرما بالانصراف
So, please be good enough to shove off.
:ولكن تذكّري الوصية الخامسة "اكرم أباك وأمك"
But remember the 5th commandment: "Honor thy father and thy mother."
اكرم نفسك , يا ميلو .لا تكون مثله
Do yourself a favor, Milo. Don't be like him.