Get an Arabic Tutor
to do
" أنا لستُ مستعد للتخلي عن حريتي يا " كام
I'm not ready to give up my freedom, Cam.
"كام" - لا أستطيع فعل هذا ، لا أستطيع -
Stop asking me questions! - Cam... - I can't do this!
(أنا بخير يا (كام لا داعي لأن تبقى معي
You don't have to stick around. Yes...
(أنا لا أهتم كثيرا بما تقوله (كام هذه الأيام، حسنا؟
I don't care much about what Cam says these days, okay?
(إجعل (كام) تقوم بفحص الأنسجة يا (كلارك (لك ذلك، د.
- Have Cam do a histology, Clark. - Will do, Dr. Brennan.
الكلمات تقوم بعمل خاطئ تكوم الحمل الثقيل , أو غرائب المعاني
Words that doing the wrong jobs, piling on too heavy, or at odds over meaning
لا أعلم كيف تكوم بهذا أنة أمر مرهق
Kind of overwhelmed. I don't know how you do it. I'm exhausted.
لاحظت تكوم البريد بجانب الباب
I noticed mail piled up by the door.
يستحسن ان يكوم هناك سبب مفيد لذلك لأن الامر ليس منطقيا
There better be a good reason for this because it doesn't make sense!
,لو نحن فعلا سنفعل ذلك ,يجب ان نكوم تلك الصناديق
If we're actually going to do this,
"قوة فنى تكمن فى العشوائية المتعمدة"
"The power of my art is its intentional randomness."
- لم أكن أعرف حقا. - لا، لا تكمن ش لم أعرف، لا أميل محاولة لإنقاذ شقيقه اور قد مات ابني حقا اليوم.
- no, dont lie u didnt know, dont try to save ur brother my son has truly died today.
...هنا تكمن المُشكلة، يا صاح الشخصيّات الأجنبيّة لا يُسجّلون بصمات .أصابعهم بمراكز تطبيق القانون المحلي
Here's the problem, bro... foreign dignitaries don't register their fingerprints with local law enforcement.
.سيد (مولدر) هنا تكمن المفارقة
Mr Mulder, therein lies the paradox.
.هنا تكمن أهمية سباقات السيارات .ولا علاقة لها بالسيارات أو السائقين
That's what racing is about. It has nothing to do with cars or drivers.
البعض يتحول لبشر ولكن معما كان ,يكومون بأفعال غبية جدا
Somebody becomes a human being sooner or later, they do something monumentally stupid.
لدي شيء مخفي في علب الكهرباء حيث يكومون الصناديق التالفة
I have something hidden in one of the electrical sockets behind where they stack the broken down boxes.
"،يا سادة، بالنهاية" ".هذا العمل بالبيع يكمن في شيء واحد"
Gentlemen, after all... this business of selling narrows down to one thing.
"أنا من يكمن في الظلال"
I'm the one who's lurking in the shadows.
"ما يمكننا فعله يكمن في قوتنا الا نفعله"
"What it lies in our power to do, it lies in our power not to do."
(أعلم بأنكَ تعتقد بأنكَ تفعل الصواب يا (غابرييل لكنني أعلم أين يكمن قلبك حقاً
I know you think you're doing the right thing, Gabriel... but I know where your heart truly lies.
,الخطر الحقيقيّ يكمن في أسماك القرش "الكبيرة منها, مثل "الفكين
But the real danger down there is the sharks, the big ones, like 'Jaws'.
أصغ، أنا آسف إنكَ ...لُكمتَ في وجهك (وآسف أن (سوزان ...تعتقدكَ مجنون لكنني قلتُ لك أن ذلك سينفجر في وجهكَ، ألم أفعل؟
Look, I'm sorry that you got hit in the face and I'm sorry that Suzanne thinks that you're insane, but I told you that this was gonna blow up in your face, did I not?
.يمكنك فعل ذلك انت لم تحصل على تقدير جيد جداً من مرتفعات شاكر كامت للسباحة
You didn't get a "Good Effort" ribbon from the Shaker Heights JCC Swim Camp because you don't have what it takes.
أعطتك كتاب (كاما سوترا)، صحيح ؟
She gave you Kama Sutra, didn't she?
،عندما فكرّت بهذا في السيارة ،لم أبدو كمن تقول ."تزوجني وكن والد أطفالي"
When I went over this in the car, uh, it didn't sound so "marry me and sire my children."
أكثر كمن لا يريد لدفع رسوم الإفلات قبالة.
More like someone didn't want to pay the drop-off fee.
أو كمن مارس الحب علي ظهر (عبارة جزيرة (ستاتن
Or who did it on the back of the Staten Island ferry?
اذا لم نقل لها فإننا كمن يخفى عنها شيئ
Well, if we didn't tell June, then it would be like we were hiding something.
سنبدو كمن يرفض مساعدة البنات المظلومات
Soon we'll be the party that didn't want to help the girls. We have to be careful. Soon we'll be the party that didn't want to help the girls.
أكمِل بايدج ، ما الذي تفعلينه ؟
We're fine. Carry on. Paige, what are you doing?
أكمِلي, قومي بواجِبك
Go on, do your duty.
فقط, فقط, أكمِله - حسناً, سأكمِلُه -
Just do it! All right, I'll do it.
مش قادر أكمّل وظيفتى
I can't do my job anymore.
يفترض أنه على علمٍ بهذا - أعلم بالفعل أيتها المرتابة، أكمِل -
He should already know that. I do, doubter. Go on.
! بصحّتكم "قالها بالروسي"
Na zdorovje!
(أودّ بقيّتكم أن تتجاوزا (إيلايجا .وتنجزون ما يتعيّن إنجازه
I just need the rest of you to get past Elijah and do what needs to be done.
(ولكن من الأفضل أن تكمِّمي كلب حراستكِ, (لي ان لأنني في المرّة القادمة لن أكون كريماً جداً
But you best muzzle your watchdog, Lee Anne, 'cause next time, I ain't gonna be so generous.
.على كافّتكم أن تذعنوا لأوامره
All of you should do as he commands.
.عليكم أن تكشفوا هويّتكم الحقيقية عند الباب
This is a wesen bar. You gotta "wogie your I.D. at the door."
(فرناندو غاليانو) وَ (كيكو مونكادا) بالأساس يكمّلون حيث ( كارلوس ليدر) توّقف
Fernando Galeano and Kiko Moncada, basically picking up where Carlos Lehder left off.
.لا، لا، لا، هنا يكمُن خطؤك لأنّي أنزع مثلك لفعل الشنائع .أثناء غياب إنسانيّتي لكنّي بخلافك لا أملك نظامًا .متقنًا للسيطرة على تصرفاتي
See, that's where you're wrong because like you, I'm prone to doing bad things when my humanity is off, but unlike you, I don't have an elaborate system to keep me in check.
،لا أعلم ما عساي أنّ أفعل .لو لم يكم مُرتدياً الخاتم
And I don't know what I would have done if he wasn't wearing it.
أين يكمُن ولائك الحقيقى
Where does your allegiance truly lie?
أيها الضابط (ريج)، مفتاح خلاص هذا الشخص .يكمُن في يديك
Officer Rigg, the key to this person's freedom lies in the palm of your hand.
.أيُها وزراء الآمن , إبقو فى أماكِنكم
DHS, Secret Service. Stand down.
.ومازلنا نتوّقع مِنكم أن تفهمونا حتى عندما لا نبدو منطقيات
See, our logic is way more advanced than your standard Earth male, yet we expect you to understand even when we don't make sense.
إِنكم مُلكٌ للظِلال ألآن وأصبح كُل شيء مُكتمِلاً
You all belong to the Shadow now! And my revenge is complete.
لأنه ليس هناك شيء وحيد يُمكِنكم فعله لتوقفوه
Because there is not a single thing you can do to stop it.
من مِنكم يُدَخن ؟
How many do you smoke?
! (إيّاك يا (اثينا - كم خاتم زواج تملكين؟
How many wedding rings do you have?
! (كراستي) - كم تحبونني؟
- How much do you love me?
! . لو حدث ذلك مجدداً , لا أعلم كم من السنوات سوف تُـقتطع من عمري
If this ever happens again, I don't know how many years of my life will be cut off.
! أترين كم أن كلامكِ جنوني؟
Okay, do you see how insane that is?
! أعلم بأنّكم بالأسفل ، توقّفوا عن السخرّية منّي
I know you're down there!
. مبني حُكومي , وسائل النقل العام
What do these things have in common?
تمّ تهيئتُه بناءً على مُواصفات رئيستكما .لستُ أرى الكثير من الأجهزة الحُكوميّة كهذه
Formatted to your boss's specifications. I don't see many high-end government rigs like this one.
فقط لأن العمدة (كومي) يشتري حرية ابن اخيه
Only because Mayor Quimby is buying his nephew's freedom.
ليس أنكِ تحتاجين لهذا ، ولكن إنه يحب (فطائر السيدة (كومي
Not that you need to, but he does love Mrs. Comey's pancakes.